Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
parlamentsledamöterna får inte delta direkt vid mötesförhandlingarna.
poslanci parlamentu se nemohou přímo účastnit na vyjednávacích schůzkách.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta var till hjälp när det visade sig att man lätt skulle kunna ändra mötesformatet och att detta skulle vara till fördel för stämningen och mötesförhandlingarna.
tento druh analýzy je základem různých kroků.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c) den rådgivande kommittén kan begära att den part som ingivit ett yttrande eller en handling skall ombesörja en översättning till det eller de språk på vilket mötesförhandlingarna sker.
c) poradní komise může požádat stranu, od níž pochází prohlášení nebo dokument, aby zajistila překlad do jazyka anebo jazyků, v nichž je jednání vedeno.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
b) mötesförhandlingarna i den rådgivande kommittén skall ske på de berörda avtalsslutande staternas språk, om inte de behöriga myndigheterna genom en ömsesidig överenskommelse beslutar annorlunda med hänsyn till den rådgivande kommitténs önskemål.
b) jednání poradní komise se povede v úředním jazyce nebo jazycích zúčastněných smluvních států, ledaže by s přihlédnutím ke přání poradní komise příslušné orgány rozhodly po vzájemné dohodě jinak.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: