Вы искали: skog (Шведский - Эсперанто)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эсперанто

Информация

Шведский

skog

Эсперанто

arbaro

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg

Эсперанто

tiel pelu ilin per via ventego, kaj per via fulmotondro ilin timigu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

libanons skog vore icke nog till offerved och dess djur icke nog till brännoffer.

Эсперанто

lebanon ne suficxus por fajro, kaj gxia bestaro ne suficxus por bruloferoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

så drog då folket ut på fältet mot israel, och striden stod i efraims skog.

Эсперанто

kaj la popolo eliris sur la kampon kontraux izraelon, kaj farigxis batalo en la arbaro de efraim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

jag anlade vattendammar åt mig för att ur dem vattna den skog av träd, som växte upp.

Эсперанто

mi arangxis al mi akvujojn, por akvumi el ili arbaretojn, kiuj kreskigas arbojn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

de träd som bliva kvar i hans skog skola vara lätt räknade; ett barn skall kunna teckna upp dem.

Эсперанто

la restajxo de la arboj de lia arbaro estos malgrandnombra, kaj knabo povos ilin registri.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

så är ock tungan en liten lem och kan likväl berömma sig av stora ting. betänken huru en liten eld kan antända en stor skog.

Эсперанто

tiel ankaux la lango estas malgranda membro, kaj fanfaronas grandajxojn. jen, kiel grandan arbaron ekbruligas fajrero!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

jag skall bliva för israel såsom dagg, han skall blomstra såsom en lilja, och såsom libanons skog skall han skjuta rötter.

Эсперанто

liaj brancxoj disvastigxos, li estos bela kiel olivarbo, li bonodoros kiel lebanon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

om du någonsin går vilse och är ensam i skogen, krama ett träd

Эсперанто

se vi iam estos vojerarinta kaj sola en arbaro, brakumu arbon

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,924,249 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK