Вы искали: deplacement (Шведский - Эстонский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Эстонский

Информация

Шведский

deplacement

Эстонский

veeväljasurve

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

största deplacement:

Эстонский

maksimaalne veeväljasurve

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förhållande mellan motoreffekt och deplacement

Эстонский

võimsuse ja veeväljasurve suhtarv

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

deplacement för alla andra farkoster i m3.

Эстонский

kõigi teiste veesõidukite puhul veeväljasurve kuupmeetrites.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- de har ett deplacement som motsvarar en vattenlinje som är mindre än 500 m3 och

Эстонский

- veeväljasurve, mis vastab kavandatud veepiirile, on alla 500 m3, ja

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

last/deplacement: … t/m3 [1] stryk det som inte är tillämpligt.

Эстонский

last/veeväljasurve: t/m3 [1] mittevajalik maha tõmmata.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om froudetalet och metoden för att mäta förhållandet mellan motoreffekt och deplacement används vid bedömningen, någon av följande moduler:

Эстонский

kui hindamisel kasutatakse froude’i arvu ning võimsuse ja veeväljasurve suhte meetodit, siis üht järgmistest moodulitest:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- fartyg med en total dödvikt om 15 ton eller mer eller, om det gäller fartyg som inte är avsedda för transport av gods, med ett deplacement på 15 m3 eller mer,

Эстонский

- laevade suhtes, mille kogu dedveit on vähemalt 15 tonni, ja laevade suhtes, mis ei ole mõeldud kaubaveoks ja mille veeväljasurve on vähemalt 15 kuupmeetrit,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

- bogserfartyg och skjutbogserare, även de som har ett deplacement på mindre än 15 m3, förutsatt att de är byggda för att bogsera fartyg, skjuta dem framför sig eller bogsera dem vid sidan.

Эстонский

- vedur- ja tõukurpuksiiride suhtes, k.a need, mille veeväljasurve on alla 15 kuupmeetri, eeldusel et need on ehitatud laevade vedamiseks, tõukamiseks või külgsuunas liigutamiseks.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ett deplacement när de är fullastade som överstiger 1500 ton och som är konstruerade för en toppfart med full last som överstiger 25 knop vid en våghöjd som är 4 m (sea state 6) eller mer.

Эстонский

veeväljasurve täislastis on üle 1500 tonni ja maksimaalne projekteeritud kiirus täislastis, olulise lainekõrgusega 4 m (mere olukord 6) või rohkem, on üle 25 sõlme.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sex månader efter den dag då den sammanlagda maximala årliga fartygsåtervinningen för de fartygsåtervinningsanläggningar som finns upptagna på den europeiska förteckningen utgör minst 2,5 miljoner ton lätt deplacement (ldt).

Эстонский

6 kuud pärast päeva, kui euroopa loetellu kantud laevade ringlussevõtu kohtade summaarne maksimaalne aastane laevade ringlussevõtu maht saavutab vähemalt 2,5 miljonit tühimassi tonni.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.2 som alternativ till bullernivåprovningar skall fritidsbåtar med inombordsmotorer eller motorer med inu-drev, utan inbyggt avgassystem, anses uppfylla bullerkraven om de har ett froudetal på%amp%lt;= 1,1 och ett värde för förhållande mellan motoreffekt och deplacement på%amp%lt;= 40 och om motorn och avgassystemet har monterats enligt tillverkarens specifikationer.1.3 froudetalet skall beräknas genom att man dividerar båtens maximala hastighet v (m/s.) med kvadratroten av vattenlinjens längd lwl (m.) multiplicerad med en fast gravitationskonstant (g = 9,8 m/s2).

Эстонский

6. kui artikli 1 lõikes 1 osutatud tooted kuuluvad teisi aspekte käsitlevate direktiivide rakendusalasse, mis näevad samuti ette ce-märgise kinnitamist, näitab märgis, et eeldatakse nende toodete vastavust ka nende direktiivide sätetele. ce-märgis näitab vastavust kohaldatavatele direktiividele või nende asjakohastele osadele. sel juhul tuleb kõnealustes tootja poolt kohaldatud direktiivides ettenähtud dokumentides, vastavusdeklaratsioonis ja juhendites, mis lisatakse sellistele toodetele, esitada kohaldatavate direktiivide viiteandmed euroopa liidu teatajas avaldatud kujul."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,742,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK