Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cerbero - la gardisto.
(men grunting) the guardian.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
restu sur via gardisto!
let's move!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tom estas partatempa gardisto.
tom is a part-time guard.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
li estas gardisto en tiu konstruaĵo.
he is a watchman in this building.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kiri vinokur mia gardisto, ted pikul.
kiri vinokur my bodyguard, ted pikul.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"gardisto" en la lingvo de sablo.
keeper of the sand langage.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tom estis mallibereja gardisto dum dek jaroj.
tom has been a prison guard for ten years.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kaino ne estis la gardisto de sia frato.
cain was not his brother's keeper.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la infanoj premtretis la herbon kaj la gardisto mallaŭdis ilin.
the children trampled on the grass and the guard scolded them.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
la infanoj piede batadis la greson kaj la gardisto skoldis ilin.
the children trampled on the grass and the guard scolded them.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ŝi nur ekdormis dum deĵoro de gardisto, kaj nun servos en afriko.
she just fell asleep while she was on surveillance, and now she'll end up in africa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ili diris al mi ke vi estas mia gardisto, sed vi ne havas armilojn.
they told me you're my security, but you have no weaponry.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sed mi nur þatus certigi æiujn æi tie ke allegra ne vere saltus enliten kun gardisto.
but i'd just like to assure everybody here that allegra wouldn't really jump into bed with a security guard.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la leĝo malpermesas ekzekuton de virgulino... do oni edzinigas ŝin al gardisto de la revolucio... kaj li defloras ŝin antaŭ la mortigo.
the law forbids to kill a virgin. she's forced to marry a guardian of the revolution. then he takes her virginity and executes her.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
david lasis la vazojn, kiujn li portis, cxe la gardisto de ilaroj, kuris al la fronto, kaj demandis pri la farto de siaj fratoj.
and david left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
poste konstruis cadok, filo de imer, kontraux sia domo; post li konstruis sxemaja, filo de sxehxanja, gardisto de la orienta pordego.
after them repaired zadok the son of immer over against his house. after him repaired also shemaiah the son of shechaniah, the keeper of the east gate.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
profetajxo pri duma: oni krias al mi el seir:gardisto, kiom da nokto restas? gardisto, kiom da nokto restas?
the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiam estis auxdigita la ordono de la regxo kaj lia legxo, kaj kiam oni kolektis multe da knabinoj en la kastelurbon sxusxan sub la inspekton de hegaj, tiam ankaux ester estis prenita en la regxan domon sub la inspekton de hegaj, la gardisto de la virinoj.
so it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gathered together unto shushan the palace, to the custody of hegai, that esther was brought also unto the king's house, to the custody of hegai, keeper of the women.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj david levigxis frue matene, lasis la sxafojn al la gardisto, prenis la portotajxon kaj iris, kiel ordonis al li jisxaj, kaj venis al la tendaro, kiam la militistaro eliris por sin arangxi kaj oni trumpetis por batalo.
and david rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as jesse had commanded him; and he came to the trench, as the host was going forth to the fight, and shouted for the battle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vespere sxi eniris, kaj matene sxi revenis en la virinejon duan, sub la inspekton de sxaasxgaz, regxa euxnuko, gardisto de la kromvirinoj; sxi jam ne plu iris al la regxo, krom en la okazo, se la regxo sxin deziris kaj se sxi estis vokita lauxnome.
in the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: