Вы искали: profetis (Эсперанто - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

English

Информация

Esperanto

profetis

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Английский

Информация

Эсперанто

ho hipokrituloj, bone profetis jesaja pri vi, dirante:

Английский

ye hypocrites, well did esaias prophesy of you, saying,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiuj profetoj kaj la legxo profetis gxis johano.

Английский

for all the prophets and the law prophesied until john.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj lia patro zehxarja plenigxis de la sankta spirito, kaj profetis, dirante:

Английский

and his father zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied, saying,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

koncerne tiun savon esploris kaj sercxis la profetoj, kiuj profetis pri la graco venonta al vi;

Английский

of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li agadis malbone antaux la eternulo, lia dio. li ne humiligxis antaux jeremia, kiu profetis laux la vortoj de la eternulo.

Английский

and he did that which was evil in the sight of the lord his god, and humbled not himself before jeremiah the prophet speaking from the mouth of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam la pastro pasxhxur, filo de imer, la cxefa oficisto en la domo de la eternulo, auxdis, kiel jeremia profetis cxion diritan,

Английский

now pashur the son of immer the priest, who was also chief governor in the house of the lord, heard that jeremiah prophesied these things.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la profetoj, kiuj de antikva tempo estis antaux mi kaj antaux vi, profetis al multaj landoj kaj al grandaj regnoj militon, malfelicxon, aux peston.

Английский

the prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi plenumos super tiu lando cxiujn miajn vortojn, kiujn mi diris pri gxi, cxion, kio estas skribita en cxi tiu libro, kion jeremia profetis pri cxiuj nacioj.

Английский

and i will bring upon that land all my words which i have pronounced against it, even all that is written in this book, which jeremiah hath prophesied against all the nations.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la pastroj ne diris:kie estas la eternulo? la legxokompetentuloj ne atentis min, la pasxtistoj perfidis min, la profetoj profetis per baal kaj sekvis idolojn.

Английский

the priests said not, where is the lord? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by baal, and walked after things that do not profit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la profetoj, hxagaj, la profeto, kaj zehxarja, filo de ido, profetis pri la judoj, kiuj estis en judujo kaj jerusalem, en la nomo de dio de izrael.

Английский

then the prophets, haggai the prophet, and zechariah the son of iddo, prophesied unto the jews that were in judah and jerusalem in the name of the god of israel, even unto them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li ankaux demetis siajn vestojn, kaj li ankaux profetis antaux samuel, kaj li kusxis senveste dum tiu tuta tago kaj dum la tuta nokto. tial oni diras:cxu ankaux saul estas inter la profetoj?

Английский

and he stripped off his clothes also, and prophesied before samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. wherefore they say, is saul also among the prophets?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael, pri ahxab, filo de kolaja, kaj pri cidkija, filo de maaseja, kiuj profetis al vi en mia nomo malverajxon:jen mi transdonos ilin en la manon de nebukadnecar, regxo de babel, kaj li mortigos ilin antaux viaj okuloj.

Английский

thus saith the lord of hosts, the god of israel, of ahab the son of kolaiah, and of zedekiah the son of maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; behold, i will deliver them into the hand of nebuchadrezzar king of babylon; and he shall slay them before your eyes;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,531,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK