Вы искали: konstruu (Эсперанто - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Arabic

Информация

Esperanto

konstruu

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Арабский

Информация

Эсперанто

konstruu la fajroj!

Арабский

بناء الحرائق!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Эсперанто

ni ne konstruu ĉiam nur murojn.

Арабский

نحن لا نستطيع فقط بناء الحوائط

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Эсперанто

bonfaru al cion laux via favoro, konstruu la murojn de jerusalem;

Арабский

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn;

Арабский

ابنوا بيوتا واسكنوا واغرسوا جنات وكلوا ثمرها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj salomono ordonis, ke oni konstruu domon al la nomo de la eternulo kaj regxan domon por li.

Арабский

وامر سليمان ببناء بيت لاسم الرب وبيت لملكه.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj konstruu tie altaron al la eternulo, via dio, altaron el sxtonoj; ne levu sur ilin feron.

Арабский

وتبني هناك مذبحا للرب الهك مذبحا من حجارة لا ترفع عليها حديدا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

konstruu al vi urbojn por viaj infanoj kaj barajxojn por viaj sxafoj; kaj faru tion, kio eliris el via busxo.

Арабский

ابنوا لانفسكم مدنا لاطفالكم وصيرا لغنمكم. وما خرج من افواهكم افعلوا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed dio diris al mi:ne konstruu domon al mia nomo, cxar vi estas homo de milito kaj vi versxadis sangon.

Арабский

ولكن الله قال لي لا تبني بيتا لاسمي لانك انت رجل حروب وقد سفكت دما.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el sxtonoj tutaj konstruu la altaron de la eternulo, via dio, kaj alportu sur gxi bruloferojn al la eternulo, via dio;

Арабский

من حجارة صحيحة تبني مذبح الرب الهك وتصعد عليه محرقات للرب الهك.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili diras:ankoraux ne baldaux; ni konstruu domojn; gxi estas la kaldrono, kaj ni estas la viando.

Арабский

القائلون ما هو قريب بناء البيوت. هي القدر ونحن اللحم

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

hxiram, regxo de tiro, sendis al david senditojn, kaj cedran lignon, kaj masonistojn kaj cxarpentistojn, por ke ili konstruu por li domon.

Арабский

وارسل حيرام ملك صور رسلا الى داود وخشب ارز وبنائين ونجارين ليبنوا له بيتا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

iru sur la monton, prenu lignon, kaj konstruu la domon; mi akceptos gxin favore, kaj mi montros mian gloron, diras la eternulo.

Арабский

اصعدوا الى الجبل واتوا بخشب وابنوا البيت فارضى عليه واتمجد قال الرب.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ankaux al ni en babelon li sendis, por diri:la kaptiteco estos longa; konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn.

Арабский

لانه لذلك ارسل الينا الى بابل قائلا انها مستطيلة. ابنوا بيوتا واسكنوا واغرسوا جنات وكلوا ثمرها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj domon ne konstruu, kaj semon ne semu, kaj vinbergxardenon ne plantu kaj ne posedu, sed logxu en tendoj dum via tuta vivo, por ke vi vivu longan tempon sur la tero, sur kiu vi logxas fremdule.

Арабский

ولا تبنوا بيتا ولا تزرعوا زرعا ولا تغرسوا كرما ولا تكن لكم بل اسكنوا في الخيام كل ايامكم لكي تحيوا اياما كثيرة على وجه الارض التي انتم متغربون فيها.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili diris: venu, ni konstruu al ni urbon, kaj turon, kies supro atingos la cxielon, kaj ni akiru al ni gloron, antaux ol ni disigxos sur la suprajxo de la tuta tero.

Арабский

وقالوا هلم نبن لانفسنا مدينة وبرجا راسه بالسماء. ونصنع لانفسنا اسما لئلا نتبدد على وجه كل الارض.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi rakontis al ili pri la mano de mia dio, kiu favore estis super mi, ankaux la vortojn de la regxo, kiujn li diris al mi. kaj ili diris:ni levigxu kaj konstruu; kaj iliaj manoj fortigxis por la bono.

Арабский

واخبرتهم عن يد الهي الصالحة عليّ وايضا عن كلام الملك الذي قاله لي. فقالوا لنقم ولنبن. وشددوا اياديهم للخير

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,512,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK