Вы искали: kriston (Эсперанто - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Basque

Информация

Esperanto

kriston

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Баскский

Информация

Эсперанто

sed vi ne tiel lernis kriston;

Баскский

baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiuj el vi, kiuj al kristo baptigxis, surmetis al si kriston.

Баскский

ecen batheyatu içan çareten guciéc christ iaunci vkan duçue.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj filipo, malsuprenirinte en la urbon samario, proklamis al ili la kriston.

Баскский

eta philippec iautsiric samariaco hiri batetara, predica ciecén christ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed ni predikas kriston krucumitan, por judoj falilon, kaj por grekoj malsagxon;

Баскский

baina guçaz den becembatean predicatzen dugu christ crucificatua, iuduey behinçát scandalo, eta grecoey erhogoa çayena.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiutage en la templo kaj dome ili ne cxesis instrui kaj prediki jesuon, la kriston.

Баскский

eta egun guciaz templean eta etchean etziraden guelditzen iracastetic eta iesus christen predicatzetic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiu, kiu en tio servas kriston, placxas al dio, kaj estas aprobata de homoj.

Баскский

ecen gauça hautan christ cerbitzatzen duena, iaincoaren gogaraco da, eta laudatua da guiçonéz.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ni predikadas ne nin mem, sed kriston jesuon kiel sinjoron, kaj nin mem kiel viajn servistojn pro jesuo.

Баскский

ecen eztitugu gure buruäc predicatzen, baina iesus christ iauna: eta gu, çuen cerbitzari garela iesusgatic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj estis montrite al li de la sankta spirito, ke li ne mortos, gxis li vidos la kriston de la eternulo.

Баскский

eta denuntiatu içan çayón diuinoqui spiritu sainduaz, etzuela herioric ikussiren, non lehen ikus ezleçan christ iaunarena.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vian elprovon en mia karno vi ne malestimis nek abomenis, sed kvazaux angxelon de dio vi akceptis min, kvazaux kriston jesuon.

Баскский

eta niçaz ene haraguian eguiten cen experientiá eztuçue menospreciatu ez arbuiatu vkan, aitzitic iaincoaren ainguerubat beçala recebitu vkan nauçue, bayeta iesus christ beçala.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar multaj delogantoj eliris en la mondon, kiuj ne konfesas jesuon kriston venantan en karno. tio estas la deloganto kaj la antikristo.

Баскский

ecen anhitz abusari sarthu içan da mundura, ceinéc ezpaitute confessatzen iesus christ haraguitan ethorri içan dela: halacoa abusari da eta antechrist.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi dankas kriston jesuon, nian sinjoron, kiu min kapabligas, tial, ke li trovis min fidela, destinante min al sia servado;

Баскский

eta esquer emaiten diarocat ni fortificatu nauenari, cein baita, iesus christ gure iauna: ceinec fidel estimatu vkan bainau, bere cerbitzuan eçarriric:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por ke iliaj koroj konsoligxu, dum ili kunkrocxigxas en amo, kaj al cxia ricxeco de la plena certigxo de kompreno, por ke ili sciu la misteron de dio, kriston,

Баскский

consola ditecençát hayén bihotzac, elkarrequin charitatez iunctaturic, eta adimendu guerthuqui seguratuaren abrastassun gucian, gure iainco eta aitaren eta christen mysterioaren eçagutzetan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

infanetoj miaj, cxi tion mi skribas al vi, por ke vi ne peku. kaj se iu pekas, ni havas advokaton cxe la patro, jesuon kriston, la justan;

Баскский

ene haourtoác, gauça hauc scribatzen drauzquiçuet, bekaturic eztaguiçuençát: eta baldin cembeitec eguin badu bekaturic, badugu aduocatbat aita baithara, iesus christ iustoa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al tiuj, kiuj estas sen legxo, kiel sen legxo, ne estante sen legxo rilate dion, sed sub legxo rilate kriston, por ke mi gajnu tiujn, kiuj estas sen legxo.

Баскский

legue gabey legue gabe baninz beçala, (legue gabe ezpanaiz-ere iaincoagana, baina christen leguearen azpico) legue gabeac irabaz ditzadançát.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar se iu vizitanto predikas alian kriston, kiun ni ne predikis, aux se vi ricevas malsaman spiriton, kiun vi ne ricevis, aux malsaman evangelion, kiun vi ne akceptis, facilanime vi lin toleras.

Баскский

ecen baldin norbeit ethor baledi guc predicatu eztugun berce iesusbat predica lieçaçuenic, edo baldin berce spiritubat recebitzen bacinduté recebitu eztuçuenic, edo berce euangeliobat recebitu eztuçuenic, hura vngui paira cineçaquete.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed la justeco, kiu estas el fido, diras jene:ne diru en via koro:kiu suprenirus en la cxielon? (tio estas, por malsuprenigi kriston),

Баскский

baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, ezterrála eure bihotzean, nor iganen da cerura? hori duc christen garaitic erekartea.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,949,815 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK