Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se vi min amas, vi observos miajn ordonojn.
baldin niri on badariztaçue, ene manamenduac beguiraitzaçue.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed vane ili min adoras, instruante kiel doktrinojn ordonojn de homoj.
baina alferretan cerbitzatzen naute, iracasten dituztela doctrinatzat guiçonén manamenduac.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed ecx la unua interligo havis ordonojn pri diservado, kaj sanktejon mondan.
beraz bacituen lehen alliançac-ere cerbitzu diuinoaren ordenançác, eta sanctuario mundanoa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj per cxi tio ni scias, ke ni konas lin:se ni observas liajn ordonojn.
eta hunetan daquigu ecen hura eçagutu dugula, baldin haren manamenduac beguira baditzagu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
se do necirkumcidulo plenumas la ordonojn de la legxo, cxu lia necirkumcido ne kalkuligxos kiel cirkumcido?
bada baldin preputioac leguearen ordenançác beguira baditza, haren preputioa ezta circoncisionetan estimaturen?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxi tie estas la pacienco de la sanktuloj, kiuj observas la ordonojn de dio kaj la fidon de jesuo.
hemen da sainduén patientiá: hemen dirade iaincoaren manamenduac eta iesusen fedea beguiratzen dituztenac.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar jen estas la amo al dio:ke ni observas liajn ordonojn; kaj liaj ordonoj ne estas pezaj.
ecen haur da iaincoaren charitatea, haren manamenduac beguira ditzagun, eta haren manamenduac gaitzac eztirade.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiam jesuo finis siajn ordonojn al siaj dek du discxiploj, li foriris de tie, por instrui kaj prediki en iliaj urboj.
guero guertha cedin iesusec bere hamabi discipuluey manamendu emaitea acabatu çuenean, parti baitzedin handic iracats eta predica leçançat hayén hirietan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
se vi observos miajn ordonojn, vi restados en mia amo tiel same, kiel mi observis la ordonojn de mia patro kaj restadas en lia amo.
baldin ene manamenduac beguira baditzaçue, egonen çarete ene charitatean: nic-ere neure aitaren manamenduac beguiratu ditudan beçala, eta egoiten bainaiz haren amorioan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj cxion ajn, kion ni petas, ni ricevas de li, cxar ni observas liajn ordonojn, kaj faras tion, kio placxas antaux li.
eta ceren-ere esca bagaitez, recebitzen dugu harenganic: ecen haren manamenduac beguiratzen ditugu, eta haren aitzinean placént diraden gauçác eguiten ditugu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj la drako furiozis kontraux la virino, kaj foriris, por fari militon kontraux la restintojn de sxia idaro, kiuj observas la ordonojn de dio kaj havas la ateston de jesuo;
orduan asserre cedin dragoina emaztearen contra, eta ioan cedin guerla eguitera haren hacico goiticoén, iaincoaren manamenduac beguiratzen dituztenén eta iesus christen testimoniagea dutenén contra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj kiu observas liajn ordonojn, tiu en li restas, kaj li en tiu. kaj per tio ni scias, ke li restas en ni:per la spirito, kiun li donis al ni.
eta haren manamenduac beguiratzen dituena, hura baithan egoiten da, eta hura haina baithan: eta huneçaz eçagutzen dugu ecen hura egoiten dela gutan, da iaquiteco, eman vkan draucun spirituaz.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: