Вы искали: sanktuloj (Эсперанто - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Basque

Информация

Esperanto

sanktuloj

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Баскский

Информация

Эсперанто

kotizantaj por la bezonoj de la sanktuloj, sekvantaj gastamecon.

Баскский

sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la graco de la sinjoro jesuo estu kun cxiuj sanktuloj. amen.

Баскский

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin gucioquin. amen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxdinte pri via fido en kristo jesuo kaj pri via amo al cxiuj sanktuloj,

Баскский

ençunic çuen fede iesus christ baithangoa eta saindu gucietara duçuen charitatea:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar pri la servado al la sanktuloj estas por mi superflue skribi al vi;

Баскский

eta sainduey eguiten çayen aiutáz den becembatean, çuey scribatzea soberancia çayt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj sanktuloj vin salutas, precipe tiuj, kiuj estas el la domanaro de cezaro.

Баскский

salutatzen çaituztéz saindu guciéc, eta principalqui cesaren etchecoéc.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar makedonujo kaj la ahxaja lando volonte decidis fari monoferon por la nericxaj sanktuloj en jerusalem.

Баскский

ecen macedoniacoén eta achaiacoén placera içan da ierusalemen diraden sainduetaco paubrey cerbaiten partitzera.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar dio estas dio ne de konfuzo, sed de paco; kiel en cxiuj eklezioj de la sanktuloj.

Баскский

ecen iaincoa ezta confusionezco iainco, baina baquezco, sainduén eliça gucietan agueri den beçala.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

auxdinte pri via amo kaj pri la fido, kiun vi havas al la sinjoro jesuo kaj al cxiuj sanktuloj;

Баскский

ceren baitançut hire charitatea, eta fedea cein baituc iesus iauna baithara, eta saindu guciac baithara:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la fumo de la incenso, kun la pregxoj de la sanktuloj, levigxis antaux dio el la mano de la angxelo.

Баскский

eta igan cedin perfumén kea, sainduén orationequin, aingueruären escutic iaincoaren aitzinera.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ili elversxis la sangon de sanktuloj kaj profetoj, kaj sangon vi donis al ili trinki; ili tion meritas.

Баскский

ceren sainduén eta prophetén odola issuri vkan baituté, hic-ere odol eman vkan drauec edatera: ecen digne dituc.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar mi tre gxojis kaj havis multon da konsolo pro via amo, cxar la koroj de la sanktuloj refresxigxis per vi, frato mia.

Баскский

ecen bozcario handi diagu eta consolatione hire charitateaz, ceren sainduén halsarrac hiçaz recreatu icen baitirade, anayé.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al la sanktuloj kaj fidelaj fratoj en kristo, kiuj estas en kolose:graco al vi kaj paco estu de dio, nia patro.

Баскский

colossen diraden saindu eta anaye fideley christean: gratia dela çuequin eta baquea gure iainco aitaganic, eta iesus christ iaunaganic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar dio ne estas maljusta, por forgesi vian laboron kaj la amon, kiun vi montris al lia nomo, servinte al la sanktuloj kaj ankoraux servante.

Баскский

ecen iaincoa ezta iniusto, ahanz daquión çuen obrá eta haren icenera eracutsi vkan duçuen trabailluzco charitatea, sainduey aiuta eguin eta eguiten draueçuen becembatean.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxojegu super sxi, ho cxielo, kaj la sanktuloj, kaj la apostoloj, kaj la profetoj; cxar dio decidis pri sxi laux via jugxo.

Баскский

alegueradi haren gainean ceruä, eta çuec apostolu eta propheta sainduác: ecen iaincoac iugeatu vkan du çuen causá, harçaz den becembatean.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dum la okuloj de via koro estas lumigataj, por ke vi sciu, kia estas la espero de lia voko, kaj kia la ricxeco de la gloro de lia heredajxo en la sanktuloj,

Баскский

Çuen adimenduco beguiac illuminaturic: daquiçuençát ceric den haren vocationearen sperançá, eta ceric den haren heretageco gloriaren abrastassuna sainduetan:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al mi, kiu estas malpli ol la malplej granda el cxiuj sanktuloj, cxi tiu graco estas donita, por ke mi prediku inter la nacioj la neesploreblan ricxon de kristo;

Баскский

niri bada saindu gucietaco chipienari eman içan çait gratia haur, gentilén artean christen abrastassun comprehendi ecin daitenaren euangelizatzeco,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li prenis la libron, la kvar kreitajxoj kaj la dudek kvar presbiteroj falis antaux la sxafido, havantaj cxiu harpon, kaj orajn pelvojn plenajn de incenso, kiuj estas la pregxoj de la sanktuloj.

Баскский

eta liburuä hartu çuenean, laur animaléc eta hoguey eta laur ancianoéc bere buruäc egotz citzaten bildotsaren aitzinera, cituztela ceinec bere guittarrác eta vrrhezco ampolác perfumez betheac, cein baitirade sainduén orationeac:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

amataj, kiam mi faris cxian diligentecon, por skribi al vi pri nia komuna savo, mi devigxis skribi al vi, por kuragxigi vin batali por la kredo, jam per unu fojo transdonita al la sanktuloj.

Баскский

maiteác, artha handi dudalaric çuey scribatzera saluamendu communaz, necessario içan çait çuey scribatzera, exhorta çaitzatedançát bihotz hartzera behin sainduey eman içan çayen fedeagatic.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi petegas vin, fratoj (vi konas la domon de stefanas, ke gxi estas la unuaajxo de la ahxaja lando, kaj ke ili sin dedicxis al la servo de la sanktuloj),

Баскский

eta othoitz eguiten drauçuet, anayeác, badaquiçue estebenen familiá achaiaco primitién artean dela, eta sainduén cerbitzura bere buruäc eman dituztela:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al tiu eklezio de dio, kiu estas en korinto, al tiuj, kiuj estas sanktigitaj en kristo jesuo, vokitaj por esti sanktuloj, kune kun cxiuj, kiuj en cxiu loko vokas la nomon de nia sinjoro jesuo kristo, ilia sinjoro kaj nia:

Баскский

iaincoaren eliça corinthen denari, iesus christez sanctificatuey, saindu içatera deithuey, iesus christ gure iaunaren icena leku orotan inuocatzen duten guciequin, cein baita, hambat hayén nola gure iaun:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,784,120,372 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK