Вы искали: nacion (Эсперанто - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hungarian

Информация

Esperanto

nacion

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Венгерский

Информация

Эсперанто

la sango ne havas nacion.

Венгерский

a gének nemzetköziek.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar li amas nian nacion, kaj li mem konstruigis por ni la sinagogon.

Венгерский

rt szereti a mi nemzetünket, és a zsinagógát [is] õ építtette nékünk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nacio disbatos nacion kaj urbo urbon, cxar dio konfuzos ilin per diversaj malfelicxoj.

Венгерский

annyira, hogy egy nemzetség a másik nemzetséget és egyik város a másik várost elpusztítja; mert az isten gyötri õket minden sanyarúsággal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se ni lasos lin tiel, cxiuj kredos al li, kaj la romanoj venos kaj forigos nian lokon kaj nian nacion.

Венгерский

ha ekképen hagyjuk õt, mindenki hinni fog õ benne: és eljõnek majd a rómaiak és elveszik tõlünk mind e helyet, mind e népet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

centre, la energio de adenoid hinkel kies genio estras la tutan nacion, kies senchesa agado tage kaj nokte okupas lin.

Венгерский

legbelül pedig adenoid hynkel energiája, azé akinek a géniusza az egész nemzetet irányította, akinek a megállást nem ismerő aktivitása éjjel és nappal mozgatta a gépezetet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kiam la judoj kontrauxparolis, tiam mi estis devigata apelacii al cezaro; ne kvazaux mi havis ion, pri kio akuzi mian nacion.

Венгерский

de mivel a zsidók ellene mondtak, kényszeríttettem a császárra appellálni, nem mintha az én népem ellen volna valami vádam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar jen mi levos la hxaldeojn, nacion kruelan kaj lertan, kiu trairos la tutan largxon de la tero, por ekposedi logxejojn, kiuj ne apartenas al gxi.

Венгерский

mert ímé, feltámasztom a káldeusokat, a kegyetlen és vakmerõ nemzetet, a mely eljárja a földet széltében, hogy hajlékokat foglaljon el, a melyek nem az övéi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen, diras la eternulo, dio cebaot, mi levos kontraux vin, ho domo de izrael, nacion, kiu premos vin de hxamat gxis la torento de la stepo.

Венгерский

Ímé, bizony népet indítok ellened, oh izráel háza, azt mondja az Úr, a seregek istene, és az sanyargat titeket a hámáti úttól az arába patakjáig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kiam finigxos la sepdek jaroj, mi punos la regxon de babel kaj tiun nacion, diras la eternulo, pro gxiaj malbonagoj, kaj la landon hxaldean, kaj mi faros gxin eterna dezerto.

Венгерский

És mikor eltelik a hetven esztendõ, meglátogatom a babiloni királyon és az õ népén az õ álnokságukat, azt mondja az Úr, és a káldeai földön, és örökkévaló pusztasággá teszem azt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili komencis akuzi lin, dirante:ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al cezaro, kaj diranta, ke li mem estas kristo, regxo.

Венгерский

És kezdék õt vádolni, mondván: Úgy találtuk, hogy ez a népet félrevezeti, és tiltja a császár adójának fizetését, mivelhogy õ magát ama király krisztusnak mondja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li jugxos inter la nacioj, kaj li decidos pri multaj popoloj; kaj ili forgxos el siaj glavoj plugilojn kaj el siaj lancoj rikoltilojn; ne levos nacio glavon kontraux nacion, kaj oni ne plu lernos militon.

Венгерский

ki ítéletet tesz a pogányok között, és bíráskodik sok nép felett; és csinálnak fegyvereikbõl kapákat, és dárdáikból metszõkéseket, és nép népre kardot nem emel, és hadakozást többé nem tanul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,108,228 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK