Вы искали: baptigxis (Эсперанто - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Greek

Информация

Esperanto

baptigxis

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Греческий

Информация

Эсперанто

por ke neniu diru, ke vi baptigxis en mian nomon.

Греческий

δια να μη ειπη τις οτι εις το ονομα μου εβαπτισα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiuj baptigxis en moseon en la nubo kaj en la maro;

Греческий

και παντες εις τον Μωυσην εβαπτισθησαν εν τη νεφελη και εν τη θαλασση,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tion auxdinte, ili baptigxis en la nomon de la sinjoro jesuo.

Греческий

Ακουσαντες δε εβαπτισθησαν εις το ονομα του Κυριου Ιησου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiuj el vi, kiuj al kristo baptigxis, surmetis al si kriston.

Греческий

επειδη οσοι εβαπτισθητε εις Χριστον, Χριστον ενεδυθητε.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiuj do, kiuj akceptis lian parolon, baptigxis, kaj en tiu tago aldonigxis cxirkaux tri mil animoj.

Греческий

Εκεινοι λοιπον μετα χαρας δεχθεντες τον λογον αυτου εβαπτισθησαν, και προσετεθησαν εν εκεινη τη ημερα εως τρεις χιλιαδες ψυχαι.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ankoraux sur neniun el ili li falis; ili nur baptigxis en la nomon de la sinjoro jesuo.

Греческий

διοτι δεν ειχεν ετι επιπεσει επ' ουδενα εξ αυτων, αλλα μονον ησαν βεβαπτισμενοι εις το ονομα του Κυριου Ιησου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi ne scias, ke ni cxiuj, kiuj baptigxis al jesuo kristo, baptigxis al lia morto?

Греческий

Η αγνοειτε οτι οσοι εβαπτισθημεν εις Χριστον Ιησουν, εις τον θανατον αυτου εβαπτισθημεν;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj tuj falis de liaj okuloj kvazaux skvamoj; kaj li tuj ricevis vidpovon, kaj levigxis kaj baptigxis;

Греческий

Και ευθυς επεσον απο των οφθαλμων αυτου ως λεπη, και ανεβλεψεν ευθυς, και σηκωθεις εβαπτισθη.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili:en kion do vi baptigxis? kaj ili diris:en la bapton de johano.

Греческий

Και ειπε προς αυτους Εις τι λοιπον εβαπτισθητε; Οι δε ειπον Εις το βαπτισμα του Ιωαννου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu kristo estas dividita? cxu pauxlo krucumigxis por vi? aux cxu vi baptigxis en la nomon de pauxlo?

Греческий

Διεμερισθη ο Χριστος; μηπως ο Παυλος εσταυρωθη δια σας; η εις το ονομα του Παυλου εβαπτισθητε;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed kiam ili kredis al filipo, predikanta la evangelion pri la regno de dio kaj la nomo de jesuo kristo, ili baptigxis, viroj kaj virinoj.

Греческий

Οτε ομως επιστευσαν εις τον Φιλιππον ευαγγελιζομενον τα περι της βασιλειας του Θεου και του ονοματος του Ιησου Χριστου, εβαπτιζοντο ανδρες τε και γυναικες.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar en unu spirito ni cxiuj baptigxis en unu korpon, cxu judoj aux grekoj, cxu sklavoj aux liberaj; kaj cxiuj estas trinkigitaj el unu spirito.

Греческий

διοτι ημεις παντες δια του ενος Πνευματος εβαπτισθημεν εις εν σωμα, ειτε Ιουδαιοι ειτε Ελληνες, ειτε δουλοι ειτε ελευθεροι, και παντες εις εν Πνευμα εποτισθημεν.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,020,635 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK