Вы искали: malbonaguloj (Эсперанто - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Danish

Информация

Esperanto

malbonaguloj

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Датский

Информация

Эсперанто

gilead estas urbo de malbonaguloj, makulita de sango.

Датский

gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili estas malhumilaj, parolas arogantajxon; fanfaronas cxiuj malbonaguloj.

Датский

de fører tøjlesløs tale, hver udådsmand ter sig som herre;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

farado de justajxo estas gxojo por la virtulo kaj teruro por la malbonaguloj.

Датский

rettens gænge er den retfærdiges glæde, men udådsmændenes rædsel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu al regantoj, kiel liaj senditoj por vengxo al malbonaguloj kaj por lauxdo al bonaguloj.

Датский

eller landshøvdinger som dem, der sendes af ham til straf for ugerningsmænd, men til ros for dem, som gøre det gode.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gardu min kontraux la reto, kiun oni metis al mi, kontraux la implikilo de la malbonaguloj.

Датский

vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la malbonaguloj cxiuj estas kiel dornoj forjxetitaj, kiujn oni ne povas preni per la mano;

Датский

men niddinger er alle som torne i Ørk, der tages ikke på dem med hænder;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; pri la malbonaguloj, miaj kontrauxuloj, auxdas miaj oreloj.

Датский

du har løftet mit horn som vildoksens, kvæget mig med den friskeste olie;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gardu vin kontraux la hundoj, gardu vin kontraux la malbonaguloj, gardu vin kontraux la karntrancxuloj;

Датский

holder Øje med hundene, holder Øje med de slette arbejdere, holder Øje med sønderskærelsen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kantu al la eternulo, gloru la eternulon; cxar li savas la animon de malricxulo el la mano de malbonaguloj.

Датский

syng for herren, lovpris herren! thi han redder den fattiges sjæl af de ondes hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed tiujn, kiuj deklinigxas al siaj malrektaj vojoj, la eternulo pereigos kune kun la malbonaguloj. paco al izrael!

Датский

men dem, der slår ind på krogveje, dem bortdrive herren tillige med udådsmænd. fred over israel!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

inter malbonaguloj oni donis al li tombon, inter ricxuloj post lia morto, kvankam li ne faris maljustajxon kaj trompo ne estis en lia busxo.

Датский

hos gudløse gav man ham grav og gravkammer hos den rige, endskønt han ej gjorde uret, og der ikke var svig i hans mund.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi ne estos kun ili en tombo, cxar vian landon vi ruinigis, vian popolon vi mortigis; la semon de malbonaguloj oni neniam nomos.

Датский

i graven samles du ikke med dine fædre, fordi du ødte dit land og dræbte dit folk. ugerningsmændenes afkom skal aldrig nævnes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar jen venos tago, ardanta kiel forno; tiam cxiuj malhumiluloj kaj malbonaguloj estos kiel pajlo, kaj la venonta tago bruligos ilin tiel, diras la eternulo cebaot, ke gxi ne restigos al ili radikon nek brancxon.

Датский

thi se, dagen kommer, luende som en ovn; og alle de frække og alle, som øver gudløshed, skal blive som strå, og dagen, som kommer, skal lade dem gå op i luer, siger hærskarers herre, så der ikke levnes rod eller gren at dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial la sinjoro ne gxojos pro iliaj junuloj, kaj iliajn orfojn kaj vidvinojn li ne kompatos; cxar cxiuj estas hipokrituloj kaj malbonaguloj, kaj cxiu busxo parolas malnoblajxon. malgraux cxio cxi tio ne kvietigxis lia kolero, kaj lia brako estas ankoraux etendita.

Датский

derfor glædes ej herren ved dets unge mænd, har ej medynk med dets faderløse og enker. thi alle er niddinger og ugerningsmænd, og hver en mund taler dårskab. men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,568,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK