Вы искали: korpogardistoj (Эсперанто - Иврит)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Hebrew

Информация

Esperanto

korpogardistoj

Hebrew

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Иврит

Информация

Эсперанто

kaj la estro de la korpogardistoj prenis la cxefpastron seraja kaj la duan pastron cefanja kaj la tri pordogardistojn.

Иврит

ויקח רב טבחים את שריה כהן הראש ואת צפניהו כהן משנה ואת שלשת שמרי הסף׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ilin prenis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de babel en riblan.

Иврит

ויקח אותם נבוזראדן רב טבחים וילך אותם אל מלך בבל רבלתה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Иврит

ואת חומת ירושלם סביב נתצו כל חיל כשדים אשר רב טבחים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiujn muregojn de jerusalem cxirkauxe detruis la tuta militistaro de la hxaldeoj, kiu estis kun la estro de la korpogardistoj.

Иврит

ואת כל חמות ירושלם סביב נתצו כל חיל כשדים אשר את רב טבחים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

faraono koleris siajn sklavojn, kaj metis min en malliberejon en la domon de la estro de la korpogardistoj, min kaj la bakistestron.

Иврит

פרעה קצף על עבדיו ויתן אתי במשמר בית שר הטבחים אתי ואת שר האפים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

triono estu cxe la pordego sur; kaj triono cxe la pordego malantaux la korpogardistoj. kaj plenumu la gardadon de la domo alterne.

Иврит

והשלשית בשער סור והשלשית בשער אחר הרצים ושמרתם את משמרת הבית מסח׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li metis ilin sub gardon en la domon de la estro de la korpogardistoj, en la malliberejon, en la lokon, kie jozef estis malliberigita.

Иврит

ויתן אתם במשמר בית שר הטבחים אל בית הסהר מקום אשר יוסף אסור שם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, la korpogardistoj ilin portis, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

Иврит

ויהי מדי בא המלך בית יהוה ישאום הרצים והשיבום אל תא הרצים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiufoje, kiam la regxo iris en la domon de la eternulo, venis la korpogardistoj, portis ilin, kaj poste returne portis ilin en la cxambron de la korpogardistoj.

Иврит

ויהי מדי בוא המלך בית יהוה באו הרצים ונשאום והשבום אל תא הרצים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la estro de la korpogardistoj prenis jeremian, kaj diris al li:la eternulo, via dio, eldiris cxi tiun malfelicxon kontraux cxi tiu loko;

Иврит

ויקח רב טבחים לירמיהו ויאמר אליו יהוה אלהיך דבר את הרעה הזאת אל המקום הזה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la korpogardistoj starigxis, cxiu kun siaj bataliloj en la mano, de la dekstra flanko de la domo gxis la maldekstra flanko de la domo, cxe la altaro kaj cxe la domo, cxirkauxe de la regxo.

Иврит

ויעמדו הרצים איש וכליו בידו מכתף הבית הימנית עד כתף הבית השמאלית למזבח ולבית על המלך סביב׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jozef estis forkondukita en egiptujon, kaj lin acxetis potifar, kortegano de faraono, estro de la korpogardistoj, egipto, el la manoj de la isxmaelidoj, kiuj venigis lin tien.

Иврит

ויוסף הורד מצרימה ויקנהו פוטיפר סריס פרעה שר הטבחים איש מצרי מיד הישמעאלים אשר הורדהו שמה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

Иврит

ומדלות העם ואת יתר העם הנשארים בעיר ואת הנפלים אשר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה נבוזראדן רב טבחים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.

Иврит

ועודנו לא ישוב ושבה אל גדליה בן אחיקם בן שפן אשר הפקיד מלך בבל בערי יהודה ושב אתו בתוך העם או אל כל הישר בעיניך ללכת לך ויתן לו רב טבחים ארחה ומשאת וישלחהו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,162,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK