Вы искали: denove (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

denove

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

provu denove

Маори

ngana anō

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili denove ekkriis:krucumu lin.

Маори

ka karanga ano ratou, ripekatia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nevalida pasvorto. bonvole provu denove

Маори

muhu e kupu whakauru, ngana anō.

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi pliigas mian grandecon kaj denove min konsolas.

Маори

whakaraneatia e koe toku nui, a tahuri mai ano ka whakamarie i ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj denove li sin klinis kaj skribis sur la tero.

Маори

na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj denove venis la filisxtoj kaj okupis la valon.

Маори

na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

denove farigxis malkonsento inter la judoj pro tiuj diroj.

Маори

katahi ka wehewehea nga hurai, na enei kupu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili denove celis kapti lin, sed li iris for de ilia mano.

Маори

na ka whai ano ratou kia hopukia ia: heoi puta ana ia i o ratou ringa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj denove foririnte, li pregxis, dirante la samajn vortojn.

Маори

na ka haere atu ano ia, ka inoi, me te whakahua i aua kupu ano

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj pilato, volante liberigi jesuon, denove parolis al ili;

Маори

na ka mea atu ano a pirato, he mea hoki nana kia tukua a ihu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi ne revivigos nin denove, ke via popolo gxoju per vi?

Маори

e kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

denove la sekvantan tagon staris johano, kaj du el liaj discxiploj;

Маори

i te aonga ake i te tu ano a hoani me ana akonga tokorua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj denove la homamaso kunvenis tiel, ke ili ne povis ecx mangxi panon.

Маори

na ka huihui ano te mano, no kihai rawa ratou i ahei te kai taro

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

miaj infanetoj, pro kiuj mi denove suferas naskodoloron, gxis kristo formigxos en vi,

Маори

e aku tamariki, ka mamae nei ano ahau mo koutou, kia whai ahua ra ano a te karaiti i roto i a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj denove dio aperis al jakob, kiam li revenis el mezopotamio, kaj benis lin.

Маори

i puta mai ano te atua ki a hakopa i tona haerenga mai i paranaarama, i manaaki hoki a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

denove vi plantos vinbergxardenojn sur la montoj de samario; oni plantos kaj ricevos fruktojn.

Маори

tera koe e whakato ano he mara waina ki runga ki nga maunga o hamaria: ka whakato nga kaiwhakato, a ka kai i ona hua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj denove li pregxis; kaj la cxielo donis pluvon, kaj la tero ekproduktis sian frukton.

Маори

inoi ana ano ia, a ka homai he ua e te rangi, na hua ana nga hua o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en difinita tempo li denove iros suden; sed la lasta fojo ne estos tia, kiel la unua.

Маори

i te wa i whakaritea ka hoki ia, a ka haere mai ki te tonga; otiia e kore e rite to muri nei ki to mua ra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili denove respondis:la regxo diru sian songxon al siaj servantoj, kaj ni klarigos gxian signifon.

Маори

na ka whakahoki tuarua ratou, ka mea, ma te kingi e korero te moe ki ana pononga, a ma matou e whakaatu tona tikanga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

arbo havas esperon, se gxi estas dehakita, ke gxi denove sxangxigxos, kaj gxi ne cxesos kreskigi brancxojn.

Маори

ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,602,616 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK