Вы искали: difinitan (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

difinitan

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

kaj por ke li sendu la por vi difinitan kriston, jesuon,

Маори

a kia tonoa mai ai e ia te karaiti i whakaritea nei mo koutou, ara a ihu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj nun iru, laboru, kaj pajlon oni ne donos al vi, kaj la difinitan nombron da brikoj liveru.

Маори

na, haere, e mahi; e kore hoki e hoatu he takakau ki a koutou; otiia me homai ano nga pereki i whakaritea ra

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni kriis tie:faraono, regxo de egiptujo, estas nur bruo; li preterlasis la difinitan tempon.

Маори

i karanga ratou i reira, he turituri kau a parao kingi o ihipa; kua tukua e ia kia pahemo te wa i whakaritea

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam li ebenigis gxian suprajxon, li dissxutas ja nigelon kaj disjxetas kuminon kaj metas tritikon laux vicoj kaj hordeon en la difinitan lokon kaj spelton cxe la limoj.

Маори

ka oti i a ia te mata o taua mara te mea kia rite, e kore ianei ia e maka atu i te pi, e whakato i te kumine, e rui i te witi, rarangi rawa, i te parei ki te wahi i whakaritea, me te rai ano ki tona tapa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la vizio koncernas tempon difinitan kaj parolas pri la fino, sed gxi ne mensogas; se gxi prokrastigxus, atendu gxin, cxar gxi nepre plenumigxos, ne estos fordecidita.

Маори

mo tona wa ano hoki i whakaritea ai te kite, a e whawhai ana ia ki te mutunga, a e kore e teka; ahakoa roa ia, tatari atu ki a ia; no te mea he pono rawa ka puta mai; e kore e whakaroa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nur la teron de la pastroj li ne acxetis; cxar la pastroj havis parton, difinitan de faraono, kaj ili mangxadis sian parton, kiun donis al ili faraono, tial ili ne vendis sian teron.

Маори

ko te oneone anake ia o nga tohunga kihai i hokona e ia; i whakaritea hoki tetahi wahi e parao ma nga tohunga, a i kai ratou i ta ratou wahi i homai e parao ma ratou: koia te hokona ai e ratou o ratou oneone

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam la regxo de aj tion ekvidis, tiam la logxantoj de la urbo rapide levigxis kaj eliris kontraux izraelon milite, li kaj lia tuta popolo, sur difinitan lokon antaux la valo. kaj li ne sciis, ke estas kontraux li insido malantaux la urbo.

Маори

a, no te kitenga o te kingi o hai, na hohoro ana ratou, maranga wawe ana; ko te tino putanga mai o nga tangata o te pa ki te tu i a ihariara ki te riri, a ia me tona iwi katoa i te wa i whakaritea, i te ritenga mai o te mania; kihai ia i mohio h e pehipehi tera mona kei tua o te pa

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,728,847,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK