Вы искали: plenumis (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

plenumis

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

kaj dum li plenumis sian pastradon antaux dio en la vico de sia grupo,

Маори

na tupono tonu, i a ia e mahi ana i a te tohunga mahi i te aroaro o te atua i te takanga o tana wiki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili ne plenumis la interkonsenton de dio, kaj rifuzis sekvi lian instruon;

Маори

kihai i puritia e ratou te kawenata a te atua; kihai ano i pai ki te haere i tana ture

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li plenumis ilian deziron, sed li sendis pereon al iliaj animoj.

Маори

na ka hoatu e ia ta ratou i inoi ai; otira i tukua atu e ia te hiroki ki to ratou wairua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi devis alporti dankan oferdonon; hodiaux mi plenumis mian solenan promeson.

Маори

he patunga mo te pai kei ahau; no tenei ra nei ahau i whakamana ai i aku kupu taurangi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pri cxi tiu knabo mi pregxis, kaj la eternulo plenumis al mi mian peton, pri kiu mi petis lin.

Маори

ko tenei tamaiti taku i inoi ai; a homai ana e ihowa ki ahau taku mea i inoi ai ahau ki a ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiuj pere de fido venkis regnojn, plenumis justecon, atingis promesojn, fermis la busxojn de leonoj,

Маори

na te whakapono nei i hinga ai i a ratou nga rangatiratanga, i mahia ai e ratou te tika, i whiwhi ai ratou ki nga mea i whakaaria mai i mua, i tutakina ai e ratou nga waha o nga raiona

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al la pastro, kiu plenumas ies bruloferon, al tiu pastro apartenu la felo de la brulofero, kiun li plenumis.

Маори

a, ko te tohunga nana i whakahere te tahunga tinana a tetahi tangata, ma taua tohunga ano te hiako o te tahunga tinana i whakaherea e ia

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi ne forlasis viajn fratojn dum longa tempo gxis nun, kaj vi plenumis la deciditajxon laux la ordono de la eternulo, via dio.

Маори

kihai koutou i whakarere i o koutou tuakana i enei rangi e maha a tae noa mai ki tenei ra, engari i ata pupuri marie koutou i te whakahau a ihowa, a to koutou atua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la logxantoj en jerusalem kaj iliaj regantoj ne konis lin; kaj kondamnante lin, ili plenumis la vocxojn de la profetoj cxiusabate legatajn.

Маори

na ko te hunga e noho ana i hiruharama, me o ratou rangatira, i te mea kihai ratou i mohio ki a ia, ki nga reo ranei o nga poropiti e korerotia ana i nga hapati katoa, na ratou i whakarite aua reo, i a ratou i tuku i a ia ki te mate

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel oni laux la legxo devas agi kun la regxino vasxti pro tio, ke sxi ne plenumis la ordonon de la regxo ahxasxverosx, donitan per la euxnukoj?

Маори

ki ta te ture, ko te aha kia meatia ki te kuini, ki a wahati, mona kihai i whakarite i te kupu a kingi ahahueruha i kawea atu e nga rangatira ruma

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la filoj de jonadab, filo de rehxab, plenumis la ordonon de sia patro, kiun li donis al ili; sed cxi tiu popolo ne obeis min.

Маори

na, kua whakamana nei e nga tama a ionarapa tama a rekapa te ako a to ratou papa i ako ai ia ki a ratou, engari ko tenei iwi, kihai i rongo ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi ne auxdis, ke mi jam de longe tion decidis, de tempo antikva tion destinis? nun mi tion plenumis, ke la fortikigitaj urboj farigxis amaso da ruinsxtonoj.

Маори

kahore ranei koe i rongo i mua noa atu, naku tena i mea? i nga ra onamata naku tena i hanga? katahi nei ka whakaputaina e ahau, a ka waiho na koe hei mea i nga pa taiepa hei puranga rukerukenga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li diris al ili:vi plenumis cxion, kion ordonis al vi moseo, servanto de la eternulo, kaj vi obeis mian vocxon en cxio, kion mi ordonis al vi.

Маори

a ka mea ki a ratou, kua mau i a koutou nga mea katoa i whakahau ai a mohi, te pononga a ihowa ki a koutou, kua whakarongo mai hoki koutou ki toku reo i nga mea katoa i whakahau ai ahau ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam pasis la du monatoj, sxi revenis al sia patro, kaj li plenumis sur sxi sian sanktan promeson, kiun li faris; kaj sxi ne ekkonis viron. kaj farigxis moro en izrael,

Маори

a, no te takanga o nga marama e rua, na, ka hoki ia ki tona papa, a meatia ana e ia ki a ia tana i oati ai: kihai hoki taua kotiro i mohio ki te tane. na ka waiho hei tikanga i roto i a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj por ke vi rakontu al via filo kaj al via nepo, kion mi plenumis sur la egiptoj, kaj pri miaj signoj, kiujn mi faris inter ili; kaj por ke vi sciu, ke mi estas la eternulo.

Маори

kia korero ai hoki koe ki nga taringa o tau tama, o te tama hoki a tau tama, i taku i mahi ai ki ihipa, i aku tohu hoki i meatia e ahau i roto i a ratou; kia mohio ai koutou ko ihowa ahau

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

joab jxetis sin vizagxaltere kaj adorklinigxis, kaj dankis la regxon. kaj joab diris:hodiaux via sklavo scias, ke mi akiris vian favoron, mia sinjoro, ho regxo, cxar la regxo plenumis la vorton de sia sklavo.

Маори

na ka tapapa a ioapa ki te whenua, ka piko, ka whakapai i te kingi: i mea ano a ioapa, no tenei ra tau pononga i mohio ai e manakohia ana ahau e koe, e toku ariki, e te kingi, no te kingi hoki ka whakamana i te kupu a tana pononga

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,807,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK