Вы искали: baldaux (Эсперанто - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Немецкий

Информация

Эсперанто

baldaux

Немецкий

bald

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

klopodu veni baldaux al mi;

Немецкий

befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

sed ruinigita estos kain, baldaux asxur vin kaptos.

Немецкий

aber, o kain, du wirst verbrannt werden, wenn assur dich gefangen wegführen wird.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxi tion mi skribas al vi, esperante veni al vi baldaux,

Немецкий

solches schreibe ich dir und hoffe, bald zu dir zu kommen;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

baldaux venos pereo al moab, kaj lia malfelicxo tre rapidas.

Немецкий

denn der unfall moabs wird bald kommen, und ihr unglück eilt sehr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

sed baldaux ili forgesis liajn farojn, ili ne fidis lian konsilon.

Немецкий

aber sie vergaßen bald seiner werke; sie warteten nicht auf seinen rat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

baldaux la kaptito estos liberigita, ke li ne mortu en la kavo kaj ne manku al li pano.

Немецкий

der gefangene wird eilends losgegeben, daß er nicht hinsterbe zur grube, auch keinen mangel an brot habe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kiam ili venis al sia patro reuel, li diris:kial vi tiel baldaux venis hodiaux?

Немецкий

und da sie zu ihrem vater reguel kamen, sprach er: wie seid ihr heute so bald gekommen?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

cxar ne baldaux estas farata jugxo kontraux malbonaj faroj, tial plene kuragxas la koro de homidoj fari malbonon.

Немецкий

weil nicht alsbald geschieht ein urteil über die bösen werke, dadurch wird das herz der menschen voll, böses zu tun.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

sciante, ke baldaux estos la demeto de mia tabernaklo, gxuste kiel nia sinjoro jesuo kristo montris al mi.

Немецкий

denn ich weiß, daß ich meine hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser herr jesus christus eröffnet hat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj se iu montros sin pli forta kontraux unu, tiam ambaux kontrauxstaros lin; ecx fadeno triopigita ne baldaux dissxirigxos.

Немецкий

einer mag überwältigt werden, aber zwei mögen widerstehen; und eine dreifältige schnur reißt nicht leicht entzwei.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

jen venos baldaux la tempo, kiam mi rompos vian brakon kaj la brakon de via patrodomo, ke ne estos maljunulo en via domo;

Немецкий

siehe, es wird die zeit kommen, daß ich will entzweibrechen deinen arm und den arm deines vaterhauses, daß kein alter sei in deinem hause,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj sxakaloj bruos en iliaj palacoj, kaj strigoj en la salonoj de amuzo. kaj baldaux venos gxia tempo, kaj gxiaj tagoj ne dauxros.

Немецкий

und wilde hunde in ihren palästen heulen und schakale in den lustigen schlössern. und ihre zeit wird bald kommen, und ihre tage werden nicht säumen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

ili diras:ankoraux ne baldaux; ni konstruu domojn; gxi estas la kaldrono, kaj ni estas la viando.

Немецкий

denn sie sprechen: "es ist nicht so nahe; laßt uns nur häuser bauen! sie ist der topf, so sind wir das fleisch."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kisu la filon, ke li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, cxar baldaux ekbrulos lia kolero. felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas lin.

Немецкий

küßt den sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem wege; denn sein zorn wird bald entbrennen. aber wohl allen, die auf ihn trauen!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

arangxu militon kontraux sxi; levigxu, ni iru en tagmezo. ho ve al ni! cxar baldaux vesperigxos, etendigxas la ombroj de vespero.

Немецкий

"rüstet euch zum krieg wider sie! wohlauf, laßt uns hinaufziehen, weil es noch hoch tag ist! ei, es will abend werden, und die schatten werden groß!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:la filino de babel estas kiel drasxejo dum la drasxado; tre baldaux venos la tempo de gxia rikolto.

Немецкий

denn also spricht der herr zebaoth, der gott israels: "die tochter babel ist wie eine tenne, wenn man darauf drischt; es wird ihre ernte gar bald kommen."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

apokalipso de jesuo kristo, kiun dio donis al li, por montri al siaj servistoj tion, kio devas baldaux okazi; kaj li sendis kaj montris gxin per sia angxelo al sia servisto johano,

Немецкий

dies ist die offenbarung jesu christi, die ihm gott gegeben hat, seinen knechten zu zeigen, was in der kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen engel zu seinem knecht johannes,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj esav ekmalamis jakobon pro la beno, per kiu benis lin lia patro; kaj esav diris en sia koro: baldaux venos la tagoj de funebro pro mia patro, tiam mi mortigos mian fraton jakob.

Немецкий

und esau war jakob gram um des segens willen, mit dem ihn sein vater gesegnet hatte, und sprach in seinem herzen: es wird die zeit bald kommen, da man um meinen vater leid tragen muß; dann will ich meinen bruder jakob erwürgen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Эсперанто

kaj al la pastroj kaj al la tuta cxi tiu popolo mi diris jene:tiele diras la eternulo:ne auxskultu la vortojn de viaj profetoj, kiuj profetas al vi jene:jen la vazoj de la domo de la eternulo nun baldaux estos revenigitaj el babel; cxar malverajxon ili profetas al vi.

Немецкий

und zu den priestern und zu allem diesem volk redete ich und sprach: so spricht der herr: gehorcht nicht den worten eurer propheten, die euch weissagen und sprechen: "siehe, die gefäße aus dem hause des herrn werden nun bald von babel wieder herkommen!" denn sie weissagen euch falsch.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,818,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK