Вы искали: kalkulis (Эсперанто - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

German

Информация

Esperanto

kalkulis

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Немецкий

Информация

Эсперанто

mi kalkulis je li.

Немецкий

ich verließ mich auf ihn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiele ni ne kalkulis!

Немецкий

so haben wir nicht gerechnet!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

georgo kalkulis la vojaĝkostojn.

Немецкий

georg berechnete die reisekosten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la policisto kalkulis per siaj fingroj.

Немецкий

der polizist rechnete unter zuhilfenahme seiner finger.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

dum la tuta leciono li kalkulis muŝojn.

Немецкий

während der ganzen lektion zählte er fliegen.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Ĉu veras, ke vi kalkulis tion sen kalkulilo?

Немецкий

stimmt es, dass du das ohne einen taschenrechner ausgerechnet hast?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi bedaŭras. ne mi tion kalkulis. tion kaŭzis verŝajne eraro de komputilo.

Немецкий

tut mir leid. nicht ich habe das berechnet. das war wahrscheinlich ein computerfehler.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

arpac, la regiona agentejo por mediprotektado, kalkulis pli ol 2 mil poluitajn lokojn.

Немецкий

arpac, die umweltschutzbehörde kampaniens, hat bereits mehr als 2.000 verseuchte gelände ausfindig gemacht.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

laŭ la ĝisnuna atendotempo mi kalkulis, ke la deziratan dokumenton mi ricevos je la dua horo proksimume.

Немецкий

gemäß der bisherigen wartezeit errechnete ich, dass ich das gewünschte dokument gegen zwei uhr bekommen würde.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj en la kolonoj li kalkulis sesdek ulnojn, en la kolonoj de la korto kaj de la pordego cxirkauxe.

Немецкий

und er machte die pfeiler sechzig ellen, und an den pfeilern war der vorhof, am tor ringsherum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux ilin oni kalkulis inter la rafaidoj, kiel la anakidojn; kaj la moabidoj nomas ilin emidoj.

Немецкий

man hielt sie auch für riesen gleich wie die enakiter; und die moabiter heißen sie emiter.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi kalkulis la monatojn de ilia gravedeco? aux cxu vi scias la tempon, kiam ili devas naski?

Немецкий

hast du gezählt ihre monden, wann sie voll werden? oder weißt du die zeit, wann sie gebären?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj inter ili estis neniu el tiuj, kiujn kalkulis moseo kaj la pastro aaron, kiam ili kalkulis la izraelidojn en la dezerto sinaj.

Немецкий

unter welchen war keiner aus der summe, da mose und aaron, der priester, die kinder israel zählten in der wüste sinai.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas la signifo de la vortoj:mene:dio kalkulis la tempon de via regxado kaj metis al gxi finon;

Немецкий

und sie bedeutet dies: mene, das ist gott hat dein königreich gezählt und vollendet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu kalkulis la polvon de jakob kaj la nombron de kvarono de izrael? mortu mia animo per la morto de justuloj, kaj mia fino estu simila al ilia!

Немецкий

wer kann zählen den staub jakobs und die zahl des vierten teils israels? meine seele müsse sterben des todes der gerechten, und mein ende werde wie dieser ende!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj salomono kalkulis cxiujn fremdulojn, kiuj estis en la lando de izrael post la kalkulo, kiun arangxis lia patro david; kaj trovigxis da ili cent kvindek tri mil sescent.

Немецкий

und salomo zählte alle fremdlinge im lande israel nach dem, daß david, sein vater, sie gezählt hatte; und wurden gefunden hundert und fünfzigtausend dreitausend und sechshundert.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam li kalkulis la junulojn de la regionestroj, kaj montrigxis, ke ilia nombro estas ducent tridek du; post ili li kalkulis la tutan popolon, cxiujn izraelidojn, sep mil.

Немецкий

da zählte er die landvögte, und ihrer waren zweihundertzweiunddreißig, und zählte nach ihnen das volk aller kinder israel, siebentausend mann.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

"elskribu tion," diris la reĝo al la ĵurintaro. laŭ tiu ordono, la ĵurintaro elskribis ĉiujn tri datojn sur la ardezoj; poste kalkulis la sumon, kaj eligis solvon en spesmiloj kaj spesdekoj!

Немецкий

»nehmt das zu protokoll,« sagte der könig zu den geschwornen, und die geschwornen schrieben eifrig die drei daten auf ihre tafeln, addierten sie dann und machten die summe zu groschen und pfennigen.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,849,427 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK