Вы искали: spiritojn (Эсперанто - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

German

Информация

Esperanto

spiritojn

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Немецкий

Информация

Эсперанто

spiritojn moviĝantajn muzike

Немецкий

geister zu dem sang der lauten

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi spiritojn vokis; kiel peli re?

Немецкий

die ich rief, die geister, die werd' ich nun nicht los.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kelkaj homoj aŭdas voĉojn, kelkaj vidas spiritojn kaj al kelkaj tute mankas imagopovo.

Немецкий

manche menschen hören stimmen, manche sehen geister und manchen fehlt jede vorstellungskraft.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiuj vojoj de la homo estas puraj en liaj okuloj; sed la eternulo esploras la spiritojn.

Немецкий

einem jeglichen dünken seine wege rein; aber der herr wägt die geister.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed la spirito klare diras, ke en la venontaj tempoj kelkaj defalos de la fido, atentante delogantajn spiritojn kaj doktrinojn de demonoj,

Немецкий

der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam vesperigxis, oni venigis al li multajn demonhavantojn; kaj li elpelis la spiritojn per vorto, kaj sanigis cxiujn malsanulojn;

Немецкий

am abend aber brachten sie viele besessene zu ihm; und er trieb die geister aus mit worten und machte allerlei kranke gesund,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

amataj, kredu ne al cxiu spirito, sed provu la spiritojn, cxu ili estas el dio; cxar multaj falsaj profetoj eliris en la mondon.

Немецкий

ihr lieben, glaubet nicht einem jeglichen geist, sondern prüfet die geister, ob sie von gott sind; denn es sind viel falsche propheten ausgegangen in die welt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj mi vidis tri malpurajn spiritojn, kvazaux ranojn, elirantaj el la busxo de la drako, kaj el la busxo de la besto, kaj el la busxo de la falsa profeto;

Немецкий

und ich sah aus dem munde des drachen und aus dem munde des tiers und aus dem munde des falschen propheten drei unreine geister gehen, gleich den fröschen;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam gxi iras kaj alprenas al si sep aliajn spiritojn pli malbonajn ol gxi mem, kaj ili, enirinte, logxas tie; kaj la fina stato de tiu homo farigxas pli malbona, ol la unua.

Немецкий

dann geht er hin und nimmt sieben geister zu sich, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie da, und es wird hernach mit demselben menschen ärger denn zuvor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj al la angxelo de la eklezio en sardes skribu: tiele diras tiu, kiu havas la sep spiritojn de dio, kaj la sep stelojn:mi scias viajn farojn, ke vi estas nomata viva, kaj estas malviva.

Немецкий

und dem engel der gemeinde zu sardes schreibe: das sagt, der die sieben geister gottes hat und die sieben sterne: ich weiß deine werke; denn du hast den namen, daß du lebest, und bist tot.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,774,290 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK