Вы искали: delikatan (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

delikatan

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

kaj prenu delikatan farunon kaj baku el gxi dek du panojn; el du dekonoj de efo estu cxiu pano;

Румынский

să iei floare de făină, şi să faci din ea douăsprezece turte; fiecare turtă să fie făcută din două zecimi de efă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili prenu bovidon kaj al gxi farunoferon, delikatan farunon, miksitan kun oleo, kaj duan bovidon prenu por pekofero.

Румынский

să ia apoi un viţel, cu darul de mîncare obicinuit, făcut din floare de făină, frămîntată cu untdelemn; şi să mai iei un alt viţel pentru jertfa de ispăşire.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ankaux al la bovoj abraham kuris, kaj li prenis bovidon delikatan kaj bonan kaj donis al la junulo, kaj tiu rapide pretigis gxin.

Румынский

Şi avraam a alergat la vite, a luat un viţel tînăr şi bun, şi l -a dat unei slugi să -l gătească în grabă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sirio prenadis de vi komerce la multon de viaj faritajxoj; rubenojn, purpurajn kaj broditajn sxtofojn, delikatan tolon, koralojn, kaj kristalojn ili alportadis al via komercejo.

Румынский

siria făcea negoţ cu tine, cu marele număr de lucruri făcute de tine; ei veneau la tîrgul tău de smaragd, purpură, şi materii pestriţe cu in supţire, mărgean şi agat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi mem prenos brancxon de alta cedro kaj metos gxin; el la supraj junaj brancxetoj mi desxiros la plej delikatan, kaj mi plantos gxin sur monto alta kaj eminenta.

Румынский

aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,eu însumi voi lua o rămurea din vîrful unui cedru mare, şi o voi pune la pămînt. voi rupe din vîrful ramurilor lui o mlădiţă fragedă, şi o voi sădi pe un munte înalt şi ridicat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mian panon, kiun mi donis al vi, la plej delikatan farunon, oleon, kaj mielon, per kiuj mi nutris vin, vi metis antaux ilin kiel agrablan odorajxon. jes, tiel estis, diras la sinjoro, la eternulo.

Румынский

pînea pe care ţi -o dădusem, floarea făinii, untdelemnul şi mierea, cu care te hrăneam, le-ai adus înaintea lor, ca nişte tămîie cu un miros plăcut. iată ce s'a întîmplat, zice domnul dumnezeu!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,300,874 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK