Вы искали: foririgis (Эсперанто - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Romanian

Информация

Esperanto

foririgis

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Румынский

Информация

Эсперанто

bonŝanco portis al vi ĉarman simpatian virinon sed vi foririgis ŝin!

Румынский

ai avut norocul să cunoşti o femeie simpatică şi drăguţă... ai dat-o afară.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vidvinojn vi foririgis kun nenio, kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.

Румынский

dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiam li finis la prezentadon de la donacoj, li foririgis la homojn, kiuj alportis la donacojn.

Румынский

cînd a isprăvit de dat darul, a dat drumul oamenilor cari -l aduseseră.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj vi, cxiuj forkondukitoj, kiujn mi foririgis el jerusalem en babelon, auxskultu la vorton de la eternulo.

Румынский

,,voi însă, ascultaţi cuvîntul domnului, voi toţi, prinşii de război, pe cari v'am trimes din ierusalim în babilon!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam hxanun prenis la servantojn de david, razigis ilin, detrancxis iliajn vestojn gxis duono, gxis la lumboj, kaj foririgis ilin.

Румынский

atunci hanun a luat pe slujitorii lui david, a pus să -i radă, şi să le taie hainele pela mijloc pînă la brîu. apoi le -a dat drumul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj al la filoj de siaj kromvirinoj abraham donis donacojn, kaj foririgis ilin de sia filo isaak, ankoraux dum sia vivo, orienten, en landon orientan.

Румынский

dar a dat daruri fiilor ţiitoarelor sale; şi, pe cînd era încă în viaţă, i -a îndepărtat de lîngă fiul său isaac înspre răsărit, în ţara răsăritului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj samuel klarigis al la popolo la rajtojn de la regxado, kaj skribis tion en libron kaj metis antaux la eternulon. kaj samuel foririgis la tutan popolon cxiun al lia domo.

Румынский

samuel a făcut cunoscut poporului dreptul împărăţiei, şi l -a scris într'o carte, pe care a pus -o înaintea domnului. apoi a dat drumul întregului popor, trimeţînd pe fiecare acasă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj sxi diris:gxi estu, kiel vi diris. kaj sxi foririgis ilin, kaj ili iris; kaj sxi alligis la rugxan sxnuron al la fenestro.

Румынский

ea a răspuns: ,,fie după cuvintele voastre.`` Şi -a luat rămas bun dela ei, şi ei au plecat. ea a legat funia cărmizie la fereastră.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj abraham levigxis frue matene, kaj prenis panon kaj felsakon kun akvo kaj donis al hagar, metante gxin sur sxian sxultron, ankaux la infanon, kaj foririgis sxin; kaj sxi iris, kaj sxi erarvagis en la dezerto beer-sxeba.

Румынский

a doua zi, avraam s'a sculat de dimineaţă; a luat pîne şi un burduf cu apă, pe care l -a dat agarei şi i l -a pus pe umăr; i -a dat şi copilul, şi i -a dat drumul. ea a plecat, şi a rătăcit prin pustia beer-Şeba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,324,938 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK