Usted buscó: foririgis (Esperanto - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Romanian

Información

Esperanto

foririgis

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Rumano

Información

Esperanto

bonŝanco portis al vi ĉarman simpatian virinon sed vi foririgis ŝin!

Rumano

ai avut norocul să cunoşti o femeie simpatică şi drăguţă... ai dat-o afară.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

vidvinojn vi foririgis kun nenio, kaj la brakojn de orfoj vi frakasis.

Rumano

dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam li finis la prezentadon de la donacoj, li foririgis la homojn, kiuj alportis la donacojn.

Rumano

cînd a isprăvit de dat darul, a dat drumul oamenilor cari -l aduseseră.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj vi, cxiuj forkondukitoj, kiujn mi foririgis el jerusalem en babelon, auxskultu la vorton de la eternulo.

Rumano

,,voi însă, ascultaţi cuvîntul domnului, voi toţi, prinşii de război, pe cari v'am trimes din ierusalim în babilon!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam hxanun prenis la servantojn de david, razigis ilin, detrancxis iliajn vestojn gxis duono, gxis la lumboj, kaj foririgis ilin.

Rumano

atunci hanun a luat pe slujitorii lui david, a pus să -i radă, şi să le taie hainele pela mijloc pînă la brîu. apoi le -a dat drumul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al la filoj de siaj kromvirinoj abraham donis donacojn, kaj foririgis ilin de sia filo isaak, ankoraux dum sia vivo, orienten, en landon orientan.

Rumano

dar a dat daruri fiilor ţiitoarelor sale; şi, pe cînd era încă în viaţă, i -a îndepărtat de lîngă fiul său isaac înspre răsărit, în ţara răsăritului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj samuel klarigis al la popolo la rajtojn de la regxado, kaj skribis tion en libron kaj metis antaux la eternulon. kaj samuel foririgis la tutan popolon cxiun al lia domo.

Rumano

samuel a făcut cunoscut poporului dreptul împărăţiei, şi l -a scris într'o carte, pe care a pus -o înaintea domnului. apoi a dat drumul întregului popor, trimeţînd pe fiecare acasă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj sxi diris:gxi estu, kiel vi diris. kaj sxi foririgis ilin, kaj ili iris; kaj sxi alligis la rugxan sxnuron al la fenestro.

Rumano

ea a răspuns: ,,fie după cuvintele voastre.`` Şi -a luat rămas bun dela ei, şi ei au plecat. ea a legat funia cărmizie la fereastră.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj abraham levigxis frue matene, kaj prenis panon kaj felsakon kun akvo kaj donis al hagar, metante gxin sur sxian sxultron, ankaux la infanon, kaj foririgis sxin; kaj sxi iris, kaj sxi erarvagis en la dezerto beer-sxeba.

Rumano

a doua zi, avraam s'a sculat de dimineaţă; a luat pîne şi un burduf cu apă, pe care l -a dat agarei şi i l -a pus pe umăr; i -a dat şi copilul, şi i -a dat drumul. ea a plecat, şi a rătăcit prin pustia beer-Şeba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,778,058 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo