Вы искали: animo (Эсперанто - Украинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Ukrainian

Информация

Esperanto

animo

Ukrainian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Украинский

Информация

Эсперанто

mi kredas, ke ŝia animo suferas.

Украинский

Я думаю, що душа її страждає.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar kion homo donu intersxangxe por sia animo?

Украинский

Або що дасть чоловік у замін душі своєї?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam ŝia animo trovos pacon, la korpo resaniĝos.

Украинский

Коли вона знайде мир у своїй душі, в її тіло повернеться здоров'я.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

Ŝi gvidas vin al vanteco for de la vojo de animo.

Украинский

Вона веде вас до марнотратства далі від Духа.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

lia animo estiĝis la branĉoj kaj tiuj konstituis la ĉielon.

Украинский

Його душа стала гілками, що піднялись, створюючи небо.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiu animo, kiu ne auxskultos tiun profeton, ekstermigxos el la popolo.

Украинский

Буде ж, що всяка душа, котра не слухати ме пророка того, погубить ся з народу.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiu animo havis timon, kaj multaj mirakloj kaj signoj farigxis per la apostoloj.

Украинский

Був же на кожній душі страх, і багато чудес і ознак робилось через апостолів.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed ni ne estas el la malantauxen tirigxantaj en pereon, sed el la kredantaj por la gajnado de la animo.

Украинский

Ми ж не малодушні (собі) на погибель, а віруючі на спасенне душі.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiun ni havas kiel ankron de la animo, firman kaj konstantan, enirantan internen de la kurteno;

Украинский

котру маємо, яко якор душі, тверду і певну, і входить вона у саму середину за завісою,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

amato, mi pregxas, ke al vi prosperu cxio, kaj vi bonsanu tiel same, kiel prosperas al via animo.

Украинский

Любий, молю ся, щоб у всьому добре тобі вело ся, і ти здоров був, яко ж добре ведеть ся душі твоїй.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

amataj, mi petegas vin kiel fremdulojn kaj migrantojn, detenu vin de karnaj voluptoj, kiuj militadas kontraux la animo;

Украинский

Любі, молю, як чужосторонцїв ї прохожих, ухилятись від тілесного хотїння, котре воює проти душі,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tial ni konsoligxis; kaj en nia konsolo ni gxojis des pli multege pro la gxojo de tito, cxar lia animo estas refresxigita de vi cxiuj.

Украинский

Того ж то втішились ми втїшеннем вашим; а й надто більш зрадїли радістю Титовою, що заспокоїв ся дух його від усіх вас.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la dio de paco vin sanktigu tute; kaj via spirito kaj animo kaj korpo estu plene konservitaj sen kulpo, cxe la alveno de nia sinjoro jesuo kristo.

Украинский

Сам же Бог упокою нехай осьвятить вас зовсім, і ввесь ваш дух, і душа, і тіло нехай збережеть ся непорочне у прихід Господа нашого Іеуса Христа.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxiu animo submetigxu al la superaj auxtoritatoj, cxar ne ekzistas auxtoritato, krom de dio; kaj tiuj, kiuj ekzistas, estas starigitaj de dio.

Украинский

Всяка, душа властям висшим нехай корить ся; нема бо властї, коли не від Бога. Які ж є власті, від Бога вони настановлені.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen estas mia servanto, kiun mi elektis, mia amata, en kiu mia animo havas plezuron. mi metos mian spiriton sur lin; kaj li proklamos justecon al la nacioj.

Украинский

Се слуга мій, що я вибрав; любий мій, що вподобала Його душа моя; положу духа мого на Него, й вістити ме поганам суд;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la vorto de dio estas viva kaj energia, kaj pli akra ol cxia glavo dutrancxa, kaj penetranta gxis divido de la animo kaj spirito, kaj de artikoj kaj medolo, kaj kritikanta la pensojn kaj celojn de la koro.

Украинский

Живе бо слово Боже і дїйственне, і гостріше всякого обоюдного меча, і проходить аж до розділення душі і духа, членів і мозків, і розсуджує помишлення і думки серця.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,036,434 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK