Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bonvolu enveni.
veuillez entrer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bonvolu enveni!
entre, s'il te plaît!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bonvolu ne enveni!
n'entrez pas, je vous prie !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bonvolu enveni, sinjoro.
s'il vous plait, entrez, monsieur.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne lasu la hundon enveni.
ne laisse pas le chien rentrer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Ŝi signis al mi enveni en la ĉambron.
elle me fit signe de venir dans la pièce.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estis nekredebla festo.vi devus vere enveni.
c'était une super fête. tu aurais vraiment dû venir.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
viaj sportŝuoj malpuras; demetu ilin antaŭ ol enveni.
tes chaussures de sport sont sales ; retire-les avant d'entrer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kaj ni vidas, ke ili pro nekredemo ne povis enveni.
aussi voyons-nous qu`ils ne purent y entrer à cause de leur incrédulité.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la riparisto devis enveni tagmeze, sed li estis kaptita dum pluraj horoj en trakikŝtopadoj.
le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kaj la sinjoro diris al la servisto:eliru sur la vojojn kaj kamplimojn, kaj devigu ilin enveni, por ke mia domo plenigxu.
et le maître dit au serviteur: va dans les chemins et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d`entrer, afin que ma maison soit remplie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj li turnis sin al sxi cxe la vojo, kaj diris: lasu min enveni al vi. cxar li ne sciis, ke tio estas lia bofilino. kaj sxi diris: kion vi donos al mi, se vi envenos al mi?
il l`aborda sur le chemin, et dit: laisse-moi aller vers toi. car il ne connut pas que c`était sa belle-fille. elle dit: que me donneras-tu pour venir vers moi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: