Вы искали: malliberejo (Эсперанто - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Чешский

Информация

Эсперанто

malliberejo

Чешский

vězení

Последнее обновление: 2014-01-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

mi faris ĝin en malliberejo... el pano.

Чешский

udělal jsem to ve vězení. je to z drobků chleba.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

Ŝi helpis al li eskapi el la malliberejo.

Чешский

pomohla mu utéci z vězení.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

li sidis en malliberejo... li estas heroo.

Чешский

kdo je ten člověk?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj sendinte, li senkapigis johanon en la malliberejo.

Чешский

a poslav kata, sťal jana v žaláři.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

oĉjo anuŝo? kiom longe vi estis en malliberejo?

Чешский

jak dlouho jsi byl ve vězení?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

aldonis al cxio ankaux cxi tion, ke li ensxlosis johanon en malliberejo.

Чешский

přidal i toto nade všecko, že jest vsadil jana do žaláře.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj kiam finigxos la mil jaroj, satano estos ellasita el sia malliberejo,

Чешский

a když se vyplní tisíc let, propuštěn bude satanáš z žaláře svého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

la operacio pri elpreno de rada gaal estas preparita. ni organizis ribelon en la malliberejo.

Чешский

všechno je připraveno k otrávení vody.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo.

Чешский

změnil též roucho jeho, kteréž měl v žaláři, a jídal chléb před ním vždycky, po všecky dny života svého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj li sxangxis liajn vestojn de malliberejo; kaj li mangxadis cxiam cxe li dum sia tuta vivo;

Чешский

změnil též roucho jeho, kteréž měl v žaláři. i jídal vždycky před ním po všecky dny života svého.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj li diris al li:sinjoro, vin mi estas preta akompani ecx al malliberejo kaj al morto.

Чешский

a on řekl jemu: pane, s tebou hotov jsem i do žaláře i na smrt jíti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

iu el malliberejo eliris, kaj farigxis regxo; alia por regxeco naskigxis, kaj tamen estas malricxa.

Чешский

ačkoli z žaláře vychází, aby kraloval, nýbrž i v království svém může na chudobu přijíti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj la estro de la korpogardistoj destinis por ili jozefon, kaj li servis ilin. kaj ili restis kelkan tempon en la malliberejo.

Чешский

i postavil jim nejvyšší nad drabanty jozefa k službě; a byli drahně dní u vězení.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

la vorto de la eternulo aperis al jeremia duafoje, kiam li estis ankoraux tenata sur la korto de la malliberejo, nome:

Чешский

potom stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi po druhé, když ještě zavřín byl v síni stráže, řkoucí:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo,

Чешский

i poslav hned kata, rozkázal přinésti hlavu janovu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

nuda, kaj vi vestis min; mi malsanis, kaj vi vizitis min; mi estis en malliberejo, kaj vi venis al mi.

Чешский

nah jsem byl, a přioděli jste mne; nemocen jsem byl, a navštívili jste mne; v žaláři jsem seděl, a přicházeli jste ke mně.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

... sed kiam vi ekvidos la naŭzajn postkulisaĵojn de tiu monstra maĥinacio... amikoj leonoj, tiam via timiga kolero ne povos resti inter la muroj de ĉi tiu senluma malliberejo.

Чешский

já říkám , když víte, ošklivé dolní části této monstrózní machinace , pak moji přátelé lion , váš děsivé rozhořčení nemůže být obsažena v čtyři stěny tohoto temného vězení .

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj li demandis la korteganojn de faraono, kiuj estis kun li en malliberejo en la domo de lia sinjoro, dirante: kial viaj vizagxoj estas cxagrenitaj hodiaux?

Чешский

i optal se těch úředníků faraonových, kteříž s ním byli v vězení v domě pána jeho, řka: proč jsou dnes tváři vaše smutnější?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Эсперанто

kaj la estro de la malliberejo transdonis en la manojn de jozef cxiujn malliberulojn, kiuj estis en la malliberejo; kaj cxio, kion ili tie faris, estis farata sub lia kontrolo.

Чешский

i dal vládař žaláře v moc jozefovi všecky vězně, kteříž byli v věži žalářné; a cožkoli tam činiti měli, on to spravoval.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,703,737 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK