De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kaj la estro de la korpogardistoj destinis por ili jozefon, kaj li servis ilin. kaj ili restis kelkan tempon en la malliberejo.
i postavil jim nejvyšší nad drabanty jozefa k službě; a byli drahně dní u vězení.
la vorto de la eternulo aperis al jeremia duafoje, kiam li estis ankoraux tenata sur la korto de la malliberejo, nome:
potom stalo se slovo hospodinovo k jeremiášovi po druhé, když ještě zavřín byl v síni stráže, řkoucí:
nuda, kaj vi vestis min; mi malsanis, kaj vi vizitis min; mi estis en malliberejo, kaj vi venis al mi.
nah jsem byl, a přioděli jste mne; nemocen jsem byl, a navštívili jste mne; v žaláři jsem seděl, a přicházeli jste ke mně.
... sed kiam vi ekvidos la naŭzajn postkulisaĵojn de tiu monstra maĥinacio... amikoj leonoj, tiam via timiga kolero ne povos resti inter la muroj de ĉi tiu senluma malliberejo.
já říkám , když víte, ošklivé dolní části této monstrózní machinace , pak moji přátelé lion , váš děsivé rozhořčení nemůže být obsažena v čtyři stěny tohoto temného vězení .
kaj li demandis la korteganojn de faraono, kiuj estis kun li en malliberejo en la domo de lia sinjoro, dirante: kial viaj vizagxoj estas cxagrenitaj hodiaux?
i optal se těch úředníků faraonových, kteříž s ním byli v vězení v domě pána jeho, řka: proč jsou dnes tváři vaše smutnější?
kaj la estro de la malliberejo transdonis en la manojn de jozef cxiujn malliberulojn, kiuj estis en la malliberejo; kaj cxio, kion ili tie faris, estis farata sub lia kontrolo.
i dal vládař žaláře v moc jozefovi všecky vězně, kteříž byli v věži žalářné; a cožkoli tam činiti měli, on to spravoval.