Вы искали: abunde (Эсперанто - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Swedish

Информация

Esperanto

abunde

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Шведский

Информация

Эсперанто

tial tien ankaux iras lia popolo, kaj ili akvon cxerpas abunde.

Шведский

därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar per ili li jugxas la popolojn kaj donas ankaux mangxajxon abunde.

Шведский

ty så utför han sina domar över folken; så bereder han ock näring i rikligt mått.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

gxian nutrajxon mi abunde benos, gxiajn malricxulojn mi satigos per pano.

Шведский

dess förråd skall jag rikligen välsigna, åt dess fattiga skall jag giva bröd till fyllest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la graco de nia sinjoro abunde suficxegis kun fido kaj amo, kiuj estas en kristo jesuo.

Шведский

och vår herres nåd blev så mycket mer överflödande, med tron och kärleken i kristus jesus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li parolis al ili parabolon, dirante:la bieno de unu ricxulo donis abunde;

Шведский

och han framställde för dem en liknelse; han sade: »det var en rik man vilkens åkrar buro ymniga skördar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar se la administrado de kondamno estas gloro, multe pli abunde la administrado de justeco superas en gloro.

Шведский

ty om redan fördömelsens ämbete var härligt, så måste rättfärdighetens ämbete ännu mycket mer överflöda av härlighet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio, volante montri pli abunde al la heredantoj de la promeso la nesxangxeblecon de sia intenco, intermetis jxuron,

Шведский

därför, när gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj plej gxoje mi elspezos kaj elspezigxos por viaj animoj. se mi vin amas pli abunde, cxu mi estas des malpli amata?

Шведский

och för min del vill jag gärna för edra själar både offra vad jag äger och låta mig själv offras hel och hållen. om jag nu så högt älskar eder, skall jag väl därför bliva mindre älskad?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la dio de espero plenigu vin per cxia gxojo kaj paco en kredado, por ke vi abunde havu esperon, laux la potenco de la sankta spirito.

Шведский

men hoppets gud uppfylle eder med all glädje och frid i tron, så att i haven ett överflödande hopp i den helige andes kraft.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la sxtelisto ne venas, krom por sxteli kaj bucxi kaj pereigi; mi venis, por ke ili havu vivon, kaj havu gxin abunde.

Шведский

tjuven kommer allenast för att stjäla och slakta och förgöra. jag har kommit, för att de skola hava liv och hava över nog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi ja tion faras al cxiuj fratoj, kiuj estas en la tuta makedonujo. sed ni admonas vin, fratoj, ke vi amu pli kaj pli abunde,

Шведский

så handlen i ju ock mot alla bröderna i hela macedonien. men vi förmana eder, käre bröder, att allt mer förkovra eder häri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar el multe da aflikto kaj kora dolorego mi skribis al vi kun multaj larmoj, ne por ke vi malgxoju, sed ke vi sciu la amon, kiun mi havas al vi abunde.

Шведский

och det var i stor nöd och hjärteångest, under många tårar, som jag skrev till eder, icke för att i skullen bliva bedrövade, utan för att i skullen förstå den synnerliga kärlek som jag har till eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj gxiaj produktajxoj abunde iras al la regxoj, kiujn vi starigis super ni pro niaj pekoj; ili regas super niaj korpoj kaj super niaj brutoj laux sia placxo, kaj en granda mizero ni estas.

Шведский

och sin rika avkastning giver det åt de konungar som du för våra synders skull har satt över oss. och de råda över våra kroppar och vår boskap såsom de vilja, och vi äro i stor nöd.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pro tio mi ploras kaj miaj ambaux okuloj abunde fluigas akvon; cxar malproksime de mi estas konsolanto, kiu povus revigligi mian animon; miaj infanoj pereis, cxar la malamiko venkis.

Шведский

fördenskull gråter jag; mitt öga, det flyter i tårar; ty fjärran ifrån mig äro de som skulle trösta mig och vederkvicka min själ. förödelse har gått över mina barn, ty fienden har blivit mig övermäktig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu ili estas servantoj al kristo? (mi parolas kiel frenezulo) mi plie; en laboroj pli abunde, en malliberejoj pli abunde, en batoj supermezure, en mortigxoj ofte.

Шведский

Äro de kristi tjänare, så är jag det ännu mer -- om jag nu får tala såsom vore jag en dåre. jag har haft mer arbete, oftare varit i fängelse, fått hugg och slag till överflöd, varit i dödsnöd många gånger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,060,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK