Вы искали: okulojn (Эсперанто - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Japanese

Информация

Esperanto

okulojn

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Японский

Информация

Эсперанто

malfermu la okulojn.

Японский

目を開きなさい。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malfermu viajn okulojn.

Японский

目を開きなさい。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

bonvolu malfermi la okulojn.

Японский

目を開けてください。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malfermu la okulojn, knabino.

Японский

目を開けて

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

larmoj plenigis ŝiajn okulojn.

Японский

涙が彼女の目にあふれた。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la japanoj havas malhelajn okulojn.

Японский

日本人は目が黒い。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malfermu la buŝon kaj la okulojn fermu!

Японский

口を開けて目を閉じなさい。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malfermu viajn okulojn, kaj mi diros al vi mian nomon...

Японский

あたしの名前を教えてあげる。

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar humilan popolon vi helpas, sed altajn okulojn vi malaltigas.

Японский

あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

mi levis denove miajn okulojn, kaj mi ekvidis disvolvitan skribrulajxon.

Японский

わたしがまた目をあげて見ていると、飛んでいる巻物を見た。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam li tusxis iliajn okulojn, dirante:estu al vi laux via fido.

Японский

そこで、イエスは彼らの目にさわって言われた、「あなたがたの信仰どおり、あなたがたの身になるように」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu vi havas okulojn karnajn, kaj cxu vi rigardas, kiel homo rigardas?

Японский

あなたの持っておられるのは肉の目か、あなたは人が見るように見られるのか。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en la tria tago abraham levis siajn okulojn kaj ekvidis la lokon de malproksime.

Японский

三日目に、アブラハムは目をあげて、はるかにその場所を見た。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam mi malfermis la okulojn, mi komprenis ke, ŝi estis rekte ĉe mia flanko.

Японский

目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsajxon; vivigu min per viaj vojoj.

Японский

わたしの目をほかにむけて、むなしいものを見させず、あなたの道をもって、わたしを生かしてください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxu mi rifuzis la deziron de senhavuloj? aux cxu mi turmentis la okulojn de vidvino?

Японский

わたしがもし貧しい者の願いを退け、やもめの目を衰えさせ、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar vi savis mian animon de la morto, miajn okulojn de larmoj, miajn piedojn de falpusxigxo.

Японский

あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tiujn, kiuj humiligxis, li altigos; kaj kiu mallevas la okulojn, tiu estos savita.

Японский

彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

pluraj rakontoj pri la okulo ekzistas... pluraj loĝejoj de la mallumulo ekzistas... kaj li havis plurajn okulojn.

Японский

"闇"には まだ、 別の棲み家がありました。 そして彼には まだ、 片方の"眼"が残っていました。

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

aliaj diris:tiuj ne estas diroj de demonhavanto. cxu demono povas malfermi la okulojn de blinduloj?

Японский

他の人々は言った、「それは悪霊に取りつかれた者の言葉ではない。悪霊は盲人の目をあけることができようか」。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,524,250 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK