Вы искали: sxeolon (Эсперанто - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Japanese

Информация

Esperanto

sxeolon

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Японский

Информация

Эсперанто

cxar mia animo trosatigxis de malbonoj kaj mia vivo atingis sxeolon.

Японский

わたしの魂は悩みに満ち、わたしのいのちは陰府に近づきます。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la eternulo mortigas kaj vivigas, malsuprigas en sxeolon kaj suprigas.

Японский

主は殺し、また生かし、陰府にくだし、また上げられる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili pasigas siajn tagojn en bonstato, kaj iras en sxeolon momente.

Японский

その日をさいわいに過ごし、安らかに陰府にくだる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed en sxeolon vi estos mallevita, en la profundon de la tombo!

Японский

しかしあなたは陰府に落され、穴の奥底に入れられる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la vojo de la vivo por sagxulo iras supren, por ke li evitu sxeolon malsupre.

Японский

知恵ある人の道は上って命に至る、こうしてその人は下にある陰府を離れる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

agu laux via sagxo, ke vi ne lasu al liaj grizaj haroj iri en paco en sxeolon.

Японский

それゆえ、あなたの知恵にしたがって事を行い、彼のしらがを安らかに陰府に下らせてはならない。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

se vi ankaux cxi tiun prenos de mi kaj lin trafos malfelicxo, tiam vi enirigos miajn grizajn harojn kun malgxojo en sxeolon.

Японский

もしおまえたちがこの子をもわたしから取って行って、彼が災に会えば、おまえたちは、しらがのわたしを悲しんで陰府に下らせるであろう』。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la morto ilin kaptu, ili iru vivaj en sxeolon; cxar malbonagado estas en iliaj logxejoj, en ilia mezo.

Японский

どうぞ、死を彼らに臨ませ、生きたままで陰府に下らせ、恐れをもって彼らを墓に去らせてください。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en sxeolon estas jxetita via majesto kaj la bruo de viaj psalteroj; sub vi sternigxos vermoj, kaj vermoj estos via kovrilo.

Японский

あなたの栄華とあなたの琴の音は陰府に落ちてしまった。うじはあなたの下に敷かれ、みみずはあなたをおおっている。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ecx se ili enfosus sin en sxeolon, ecx de tie mia mano ilin prenos; ecx se ili suprenirus en la cxielon, mi de tie depusxos ilin.

Японский

たとい彼らは陰府に掘り下っても、わたしの手はこれをそこから引き出す。たとい彼らは天によじのぼっても、わたしはそこからこれを引きおろす。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar ankaux ili iros en sxeolon, al tiuj, kiuj estis mortigitaj de glavo, kaj gxiaj kunuloj, kiuj sidis sub gxia ombro inter la nacioj.

Японский

彼らもこれと共に陰府に下り、つるぎで殺された者のところに至る。まことにもろもろの国民のうちで、その陰に住んだ者も滅びる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili, kaj cxio, kio apartenis al ili, malsupreniris vivaj en sxeolon, kaj fermigxis super ili la tero, kaj ili forpereis el inter la komunumo.

Японский

すなわち、彼らと、彼らに属するものは、皆生きながら陰府に下り、地はその上を閉じふさいで、彼らは会衆のうちから、断ち滅ぼされた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj cxiuj liaj filoj kaj filinoj penis konsoli lin, sed li ne volis konsoligxi, kaj diris: en funebro mi iros en sxeolon al mia filo. tiel ploris pri li lia patro.

Японский

子らと娘らとは皆立って彼を慰めようとしたが、彼は慰められるのを拒んで言った、「いや、わたしは嘆きながら陰府に下って、わが子のもとへ行こう」。こうして父は彼のために泣いた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ili ne kusxas kun la herooj, kiuj falis de necirkumciditoj kaj iris en sxeolon kun siaj bataliloj kaj metis siajn glavojn sub siajn kapojn; iliaj malbonagoj restis sur iliaj ostoj, cxar kiel fortuloj ili jxetadis cxirkaux si teruron sur la tero de la vivantoj.

Японский

彼らは昔の倒れた勇士と共に伏さない。これらの勇士は、武具を持って陰府に下り、つるぎをまくらとし、その盾は骨の上にある。これは勇士の恐れが、生ける者の地にあったからである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

per la bruo de gxia falo mi ektremigos la naciojn, kiam mi pusxos gxin en sxeolon al tiuj, kiuj iris en la tombon; kaj konsoligxos en la profundo subtera cxiuj arboj de eden, la plej elektitaj kaj plej bonaj de lebanon, cxiuj akvonutrataj.

Японский

わたしがこれを穴に下る者と共に陰府に落す時、もろもろの国民をその落ちる響きのために、打ち震えさせる。そしてエデンのすべての木、レバノンのすぐれて美しいもの、すべて水に潤うものは、下の国で慰められる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,371,322 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK