Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dokument on kavandatud direktiivina.
the proposed instrument is a directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
need suunised võetakse vastu direktiivina artikli 121 lõikes 2 sätestatud korras.
these guidelines shall be adopted in the form of a directive, in accordance with the procedure referred to in article 121(2).
teenuste direktiiv, mida tuntakse ka bolkesteini direktiivina, on euroopa liidus peamiseks aruteluteemaks.
the european parliament adopts, by a large majority, a first-reading report on legislation opening up the eu single market for services.
selleks on raamdirektiivis direktiivina, on määratletud töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuded seoses töötajate kokkupuutega mürast tulenevate riskidega.
directive within the meaning of article 16 of directive 89/391/eec46, defines the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risks arising from noise.
direktiiv 2005/35 ei pea sellele kriteeriumile siiski vastama, sest direktiivina ei saa see sisaldada vahetult kohaldatavaid karistusnorme.
however, directive 2005/35 does not have to meet this criterion since it cannot, as a directive, contain directly effective penal provisions.
direktiiv 2006/126/eÜ, mida tuntakse ka kolmanda juhilubade direktiivina, võeti vastu 20. detsembril 2006.
directive 2006/126/ec, also known as the "third driving licence directive", was adopted on 20 december 2006.
, (mitte direktiivina või üldse mitte vastu võtta), kuid õigusakti ettepanekuid kohandati kogu mõjuhindamise protsessi käigus.
(ratherthanthrough a directive or not tolegislate at all) was upheld, but thelegislative proposal was adjusted throughout the ia process.
seetõttu paluksin komisjonil suhtuda sellesse küsimusse täie tõsidusega ning esitada seaduse järgimise seire, järelevalve ja selle tulemuseks olevate raportite terviklik süsteem siduva juriidilise dokumendi vormis, direktiivina keskkonnaseaduse järgimise kohta euroopa liidus.
i would therefore ask the commission to treat the matter with all seriousness and to present the whole system of compliance monitoring, inspection and the resultant reports in the form of a binding instrument, a directive on compliance with environmental law in the european union.
teenuste direktiivina on meil nüüd võimas vahend, et leevendada oluliselt probleeme, mis vaatavad vastu tarbijaile, kes on silmitsi diskrimineerimisega kaupade ja teenuste ostmisel üle piiride, sealhulgas interneti kaudu.
with the services directive we now have a powerful tool to substantially ease problems faced by consumers who face discrimination when they purchase goods and services across borders, including over the internet.
1995. aastal sõlmisid euroopa tööandjate ja töövõtjate organisatsioonid raamkokkuleppe lapsehoolduspuhkuse kohta ja hiljem võeti see vastu direktiivina.10 selles märgitakse, et võrdne kohtlemine tähendab ka meeste suhtes meetmete kohaldamist ja tunnistab isade tähtsust lapsehoolduses.
in 1995 the framework agreement on parental leave was concluded between the european level cross industry organisations and this was subsequently adopted as a directive; it points out that equal treatment also means applying measures to men and recognises the importance of fathers in child care.10 this directive was later amended and extended to cover the uk.11
2.1 alaealiste kahjuliku sisu eest kaitsmise ning televisiooniprogrammides vastualusete esitamise õiguse teema kerkib esimest korda üles 3. oktoobril 1989 avaldatud nõukogu direktiivis 89/552/emÜ, mis käsitleb liikmesriikide teleringhäälingutegevust käsitlevate seaduste, määruste või haldusmeetmete mõnede sätete kooskõlastamist4, mida muudeti euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiviga 97/36/eÜ 30. juunist 19975 (tuntud piirideta televisiooni direktiivina)
2.1 the issue of protecting minors against harmful content and the exercise of the right to reply in television programmes appears for the first time in council directive 89/552/eec of 3 october 1989 on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in member states concerning the pursuit of television broadcasting activities4, amended by directive 97/36/ec of the european parliament and council, of 30 june 19975 (known as the “television without frontiers” directive).