Вы искали: maksejõuetusmenetluses (Эстонский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

English

Информация

Estonian

maksejõuetusmenetluses

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Английский

Информация

Эстонский

4.3 töötajate parem kohtlemine maksejõuetusmenetluses

Английский

4.3 better treatment of employees during insolvency proceedings

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

päästmisabilaenus sisalduv abi ja nõuetest loobumised maksejõuetusmenetluses

Английский

aid in the rescue aid loan and the waivers of the insolvency proceedings

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

herlitz pbs ag maksejõuetusmenetluses oli maksejõuetusnõuete klassifikatsioon järgmine:

Английский

the classification of the creditors in the insolvency proceedings for herlitz pbs ag was as follows:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ka teatavate võlausaldajate eelisõigused maksejõuetusmenetluses on mõnel juhul täiesti erinevad.

Английский

furthermore, the preferential rights enjoyed by some creditors in the insolvency proceedings are, in some cases, completely different.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

likvideerija peab olema sõltumatu võlausaldajatest ja muudest maksejõuetusmenetluses osalevatest asjaomastest sidusrühmadest;

Английский

s/he liquidator must be independent of the creditors and other stakeholders in the insolvency proceedings;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

maksejõuetusmenetluses oleks wak kaotanud vähemalt sama palju ja suure tõenäosusega oluliselt suurema summa oma järelejäänud nõudest.

Английский

in an insolvency procedure wak would have lost at least the same and most probably a significantly larger amount of their remaining claim.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa kohus leidis selles asjas, et kõnealust määrust ei kohaldata maksejõuetusmenetluses esitatud omandiõiguse taastamise hagi suhtes.

Английский

according to spanish law and the interpretation thereof, the penalty imposed in such an instance is to be restricted to a ¤ne, except where there is an additional factor which would justify replacing the ¤ne with expulsion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

arvamus hoiuste tagamise skeemi ja järelevalveasutuse rolli kohta maksejõuetusmenetluses ( con / 2009/10 )

Английский

opinion on the deposit-guarantee scheme and the supervisory authority 's role in insolvency proceedings ( con / 2009/10 )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

b) maksejõuetusmenetluses käsitletavad varad ning selliste varade käsitlemine, mille võlgnik omandab pärast maksejõuetusmenetluse algatamist;

Английский

(b) the assets which form part of the estate and the treatment of assets acquired by or devolving on the debtor after the opening of the insolvency proceedings;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

saksamaa kinnitas, et maksejõuetusmenetluses osalenud avaliku sektori võlausaldajad olid loobunud väärtusetutest nõuetest ning nende toimingud olid muus osas kokkusobivad eraõigusliku võlausaldaja põhimõttega.

Английский

germany submitted that the public creditors in the insolvency proceedings had waived worthless claims and that otherwise their actions were compatible with the private creditor principle.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

juunil 2007 palus komisjon itaaliat, et see annaks talle teavet maksejõuetusmenetluses võetavate edasiste meetmete kohta, ja täpsustas, millist teavet peetakse eriti oluliseks.

Английский

on 14 june 2007 the commission asked italy to keep it updated about any further measures in the insolvency proceedings while specifying which information would be deemed crucial.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

osalev hoiuste tagamise skeem on kohustama esitama kriisilahendusnõukogu kehtestatud korrapäraste vahemike tagant täpset, usaldusväärset ja täielikku teavet, eeskätt väljamaksemenetluse ja maksejõuetusmenetluses skeemile üle läinud õiguste teostamise kohta.

Английский

the participating dgs is required to provide, at regular intervals established by the board, accurate, reliable and complete information, in particular on the payout procedure and on the exercise of its subrogated rights in insolvency proceedings.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

märtsil 2008 sai komisjon kõnealuses maksejõuetusmenetluses määratud erakorraliselt haldurilt (edaspidi „haldur”) kui kolmandalt isikult märkused, mis edastati 18. aprillil 2008 koos teabenõudega itaaliale.

Английский

on 25 march 2008 the commission received third-party comments from the special administrator appointed in the insolvency proceedings (hereinafter ‘the administrator’) which were forwarded to italy on 18 april 2008 together with a request for information.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eelarvevahendite käsutajal peaks olema võimalik täielikult või osaliselt loobuda kindlaksmääratud saadaoleva summa sissenõudmisest, kui võlgnik on mõnes maksejõuetusmenetluses, nagu see on määratletud euroopa parlamendi ja nõukogu 20. mai 2015. aasta määruses (el) nr 2015/848 maksejõuetusmenetluse kohta, eriti kui tegemist on kohtulike kokkulepete, kompromissi tegemise ja muude selliste menetlustega.

Английский

(41) the authorising officer should be able to waive totally or partially the recovery of an established amount receivable when the debtor has entered into any of the insolvency proceeding as defined by regulation (eu) 2015/848 of the european parliament and of the council of 20 may 2015 on insolvency proceedings, in particular in cases of judicial arrangements, compositions and analogous proceedings.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,480,039 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK