Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nende sünnimajandist vedamise osas hiljemalt 31. detsembrist 2001,
from their holding of birth, by 31 december 2001,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
identifitseerimismärgistus tuleb loomadele teha enne, kui loomad lahkuvad oma sünnimajandist;
identification marks must be applied before animals leave the holding of birth;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
a) identifitseerimismärgistus tuleb loomadele teha enne, kui loomad lahkuvad oma sünnimajandist;
(a) identification marks must be applied before animals leave the holding of birth;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kõrvamärk kinnitatakse loomale pärast sündimist liikmesriigi määratava aja jooksul, kuid igal juhul enne sünnimajandist lahkumist.
the ear tag shall be applied within a period to be determined by the member state as from the birth of the animal and in any case before the animal leaves the holding on which it was born.
loetelu kõigist majandivahetustest iga veise kohta alates sünnimajandist või kolmandast riikidest imporditud loomade korral impordi majandist;
a list of all changes of holding for each animal of the bovine species starting from the holding of birth, or the holding of importation in the case of animals imported from third countries;
pädev asutus võib siiski lubada, et lihavasikaid, mis on ette nähtud tapmiseks enne kuuekuuseks saamist ja mida enne 30päevaseks saamist veetakse direktiivi 90/425/emÜ artiklis 18 sätestatud korras tunnustatud riikliku liikumissüsteemi kohaselt, mis sätestab vähemalt päritolumajandini tuvastamise, märgistatakse nuumamajandis, tingimusel et vasikad on sinna toimetatud otse sünnimajandist ning et selliste süsteemide alusel liikunud vasikad ei ole kõlblikud lisatasude saamiseks.
however, the competent authority may permit vealcalves intended for slaughter before the age of six months and which are moved before the age of 30 days in accordance with a national system of movement, recognized in accordance with the procedure laid down in article 18 of directive 90/425/eec, which provides at least for tracing back to the holding of origin, to be marked at the fattening holding, provided that the calves were transferred there directly from the holding of birth and that the calves moved under such systems will not be eligible for premiums.