Вы искали: tegevustulemused (Эстонский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Greek

Информация

Estonian

tegevustulemused

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Греческий

Информация

Эстонский

need tegevustulemused leidsid kinnitust, kui avaldati 2002. aasta raamatupidamisaruanded, mis näitasid soodsat dünaamikat, mille olid käivitanud ettevõttes uued juhid.

Греческий

Αυτές οι επιδόσεις επιβεβαιώθηκαν με τη δημοσίευση των λογαριασμών του 2002, οι οποίοι κατέδειξαν την καλή δυναμική που έθεσαν σε λειτουργία στην επιχείρηση τα νέα στελέχη.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nende andmete järgi ning kavandatud ja juba osaliselt teostatud ümberkorraldusmeetmete alusel oleks sernam’i oodatavad tegevustulemused 2005. aastal neutraalsed ja peaks hakkama tootma kasumit 2006. aastal.

Греческий

Σύμφωνα με τα στοιχεία αυτά, και με βάση τα προτεινόμενα μέτρα αναδιάρθρωσης τα οποία εν μέρει έχουν ήδη τεθεί σε εφαρμογή, η sernam πρέπει να έχει επιτύχει ισοζύγιο στα αποτελέσματα χρήσης του 2005 και να αρχίσει να σημειώνει κέρδη το 2006.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

selles osas, mis puudutab prantsuse võimude argumente seoses tegevuse elemetide kasvuga, täpsustab komisjon, et ettevõtte bilanss, tema tegevustulemused ja tema eeldused seoses tulevase rahakäibega on elemendid, mis kuuluvad lahutamatult ettevõtte hindamise juurde.

Греческий

Όσον αφορά τα επιχειρήματα των γαλλικών αρχών σχετικά με την ανάπτυξη των λειτουργικών στοιχείων, η Επιτροπή διευκρινίζει ότι ο ισολογισμός μιας επιχείρησης, τα λειτουργικά αποτελέσματά της και οι προβλέψεις της ως προς τις μελλοντικές ταμειακές ροές είναι στοιχεία που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της αξιολόγησης μιας εταιρείας.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

euroopa komisjon märgib ka, et soodsate turutingimuste tulemuseks on oluline müügikasv, enamiku ettevõtete paranenud tegevustulemused ja kõrged kasumid. sellel on olnud positiivne mõju ettevõtete elujõulisuse perspektiividele, kuid mõnedel juhtudel näib see olevat ebapiisav elujõulisuse saavutamiseks 2006. aasta lõpuks.poola terasetööstuse ümberkorraldamise teise aasta järelevalve näitab jätkuvalt viivitusi, mis mõnikord on olulised eriti seoses investeeringutega, mis võivad mõnede ettevõtete puhul mõjutada nende elujõulisust tulevikus, kui turu kasv oluliselt aeglustub. teistel juhtudel tekitab erakordselt soodsale turuolukorrale vaatamata muret ettevõtete finantsolukord.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι οι ευνοϊκές συνθήκες της αγοράς είχαν ως αποτέλεσμα τη σημαντική αύξηση των πωλήσεων, τη βελτίωση των επιχειρησιακών αποτελεσμάτων και υψηλά επίπεδα κέρδους στις περισσότερες επιχειρήσεις. Αυτό έχει θετική επίδραση στην προοπτική βιωσιμότητας των επιχειρήσεων αλλά σε ορισμένες περιπτώσεις φαίνεται ότι αυτό δεν επαρκεί για να επιτύχουν βιωσιμότητα έως το τέλος του 2006.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,945,782 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK