Вы искали: toitjakaotuspensioni (Эстонский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Greek

Информация

Estonian

toitjakaotuspensioni

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Греческий

Информация

Эстонский

toitjakaotuspensioni saajad

Греческий

Παροχ݁ γήρατο και εpiιζώντων

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

toitjakaotuspensioni taotluse lÄbivaatamine

Греческий

ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΙΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΠΙΖΩΝΤΩΝ

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sissemakse suurus arvutatakse tema toitjakaotuspensioni alusel.

Греческий

Η εισφoρά υπoλoγίζεται βάσει της συντάξεως επιζώντος.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

teave lese kohta, kes taotleb poola toitjakaotuspensioni

Греческий

Πληροφορίες σχετικά με τις χήρες/χήρους που υποβάλλουν αίτηση για πολωνική σύνταξη επιζώντων

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

teave laste kohta, kes taotlevad poola toitjakaotuspensioni

Греческий

Πληροφορίες σχετικά με τα παιδιά που υποβάλλουν αίτηση για πολωνική σύνταξη επιζώντων

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

toitjakaotuspensioni puhul viitavad eespool märgitud perioodid surnule.

Греческий

Σε περίπτωση σύνταξης επιζώντος, οι προαναφερόμενες περίοδοι αναφέρονται στον θανόντα.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

piirmäärasid rakendatakse siis, kui tekib õigus toitjakaotuspensioni saamiseks.

Греческий

Εφαρμόζονται κατά τον αρχικό προσδιορισμό των δικαιωμάτων σύνταξης επιζώντων.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

slovakkia asutuste puhul hõlmab toitjakaotuspension õnnetusjuhtumiga seotud toitjakaotuspensioni.

Греческий

Για τις ανάγκες των φορέων της Σλοβακίας, οι συντάξεις επιζώντων συμπεριλαμβάνουν τις συντάξεις επιζώντων βάσει της ασφάλισης από ατύχημα·

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sõjaväelase surmaga seotud toitjakaotuspensioni uurimiseks peab taotleja märkima järgmised andmed

Греческий

Για να εξεταστεί η αίτηση χορήγησης σύνταξης στρατιωτικού, ο αιτών πρέπει να αναφέρει τα εξής:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

toitjakaotuspensioni saamiseks peavad samuti olema täidetud üldised tingimused ja eritingimused.

Греческий

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 έτη 55 55 56 56 56 57 57 57 58 έτη 36 36 36 37 37 37 37 40 40 ή ν ε 4 80 4 80 4 80 ή ν ε 36 90 369 00

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

et teha kindlaks toitjakaotuspensioni suurus vastavalt põllumajandusettevõtjate sotsiaalkindlustusskeemile, vastake järgmistele küsimustele

Греческий

Για να καθοριστεί το ποσό της σύνταξης επιζώντων δυνάμει του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης των αγροτών, πρέπει να απαντηθούν οι παρακάτω ερωτήσεις:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

-euroopa investeerimispangalt invaliidsus-, vanadus-ja toitjakaotuspensioni saavad isikud.

Греческий

-οι δικαιούχοι συντάξεων αναπηρίας, αρχαιότητας ή επιζώντων, οι οποίες καταβάλονται από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

lepingulise töötaja elusoleval abikaasal on õigus saada toitjakaotuspensioni vastavalt vi lisa 3. peatükile.

Греческий

Ο επιζών σύζυγος συμβασιούχου υπαλλήλου δικαιούται, σύμφωνα με το κεφάλαιο 3 του παραρτήματος vi, σύνταξη επιζώντος.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

toitjakaotuspensioni makstakse lesele ja surnud isiku lastele. kõnealune pension vastab sissemaksete maksimumperioodile.

Греческий

Παροχ݁ για εργατικά ατυχήατα και εpiαγγελατικ݁ ασθένειε

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

politseitöötaja surmaga seotud toitjakaotuspensioni taotluse uurimiseks täitke punktid 2–4 ning märkige järgmised andmed

Греческий

Για να εξεταστεί η αίτηση χορήγησης πολωνικής σύνταξης επιζώντων αστυνομικού, πρέπει να αναφερθούν τα εξής:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

vi lisa iv peatükis sätestatud tingimustel on teenistuja lesel või endise teenistuja lesel on õigus saada toitjakaotuspensioni.

Греческий

8. Το παράρτημα i αντικαθίσταται ως εξής:"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ i

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

-euroopa keskpanga makstavat invaliidsus-, vanadus-või toitjakaotuspensioni saavad isikud."

Греческий

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 1998.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

kui taotlete toitjakaotuspensioni isikule, kelle elukutselisest sõjaväelasest toitja on kadunud, siis palun lisage kadumist kinnitavad dokumendid.

Греческий

Στην περίπτωση αίτησης για χορήγηση στρατιωτικής σύνταξης επιζώντων στον επιζώντα αγνοουμένου επαγγελματία στρατιωτικού, να επισυναφθεί έγγραφο που πιστοποιεί ότι ο στρατιωτικός είναι αγνοούμενος.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

täita poola asutuste puhul, kui vaadatakse läbi teadmata kadunud politseiniku või sõduri ülalpidamisel olnud isikule makstava toitjakaotuspensioni taotlust.

Греческий

Για τους πολωνικούς φορείς, σε περίπτωση εξέτασης αίτησης για σύνταξη επιζώντος που καταβάλλεται στον επιζώντα αγνοούμενου αστυνομικού ή στρατιώτη.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-euroopa investeerimisfondi makstavat invaliidsus-, vanadus-või toitjakaotuspensioni saavad isikud."artikkel 2

Греческий

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,391,680 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK