Вы искали: välistöötlemise (Эстонский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Greek

Информация

Estonian

välistöötlemise

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Греческий

Информация

Эстонский

välistöötlemise korra peatamine

Греческий

Αναστολή του καθεστώτος παθητικής τελειοποίησης

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ühenduse koguselised piirnormid vÄlistÖÖtlemise korra alusel reimporditavatele kaupadele

Греческий

ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗ

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1. välistöötlemise protseduurile ei või suunata järgmisi ühenduse kaupu:

Греческий

Η άδεια χορηγείται μόνο:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

3 import või eksport, mille suhtes kohaldatakse välistöötlemise tolliprotseduuri;

Греческий

3 εισαγωγές ή εξαγωγές που καλύπτονται από το τελωνειακό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή·

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1. välistöötlemise protseduuri kasutamise luba antakse töötlemistoiminguid korraldava isiku taotluse korral.

Греческий

Το άρθρο 118 παράγραφοι 1, 2 και 4 και το άρθρο 119 εφαρμόζονται κατ'αναλογία.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tekstiilide majandusliku mõjuga välistöötlemise komitee arvamusega,

Греческий

ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΩΝ ΑΔΕΙΩΝΆρθρο 3

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

d) laevade või lennukite seadmist välistöötlemise tolliprotseduuri alla ja nende reimportimist pärast välistöötlemist.

Греческий

α) η παράδοση εφοδίων για αποθήκες καυσίμων σκαφών και αεροσκαφών και λοιπών εφοδίων σκαφών σε σκάφη ή αεροσκάφη τα οποία εκμεταλλεύεται εμπορικά φυσικό ή νομικό πρόσωπο εγκατεστημένο σε τρίτη χώρα, τα οποία σταθμεύουν σε λιμένα ή αερολιμένα του κράτους μέλους που υποβάλλει τη δήλωση, εφόσον πρόκειται για κοινοτικά εμπορεύματα ή για μη κοινοτικά εμπορεύματα που είχαν προηγουμένως υπαχθεί στο τελωνειακό καθεστώς της ενεργητικής τελειοποίησης ή της μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο· η πράξη αυτή θεωρείται εξαγωγή·β) η παράδοση εφοδίων για αποθήκες καυσίμων και λοιπών εφοδίων, σε εθνικά πλοία ή αεροσκάφη, που σταθμεύουν σε λιμένα ή αερολιμένα του κράτους μέλους που υποβάλλει τη δήλωση, εφόσον πρόκειται για μη κοινοτικά εμπορεύματα που δεν είχαν προηγουμένως υπαχθεί στο τελωνειακό καθεστώς της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, της ενεργητικής τελειοποίησης ή της μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο· η πράξη αυτή θεωρείται εισαγωγή.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

välistöötlemise raames ettenähtud protseduuri võib kohaldada ka ühise kaubanduspoliitika mittetariifsete meetmete rakendamisel.4. jagu

Греческий

Η άδεια χορηγείται μόνο:α) σε πρόσωπα εγκατεστημένα στην Κοινότητα-

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

selleks et ühendus saaks välistöötlemise korda tõhusalt hallata, on tarvis tihedat koostööd liikmesriikide ja komisjoni vahel,

Греческий

-στις λοιπές περιπτώσεις, η τιμή εκ του εργοστασίου-

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

d) välistöötlemise puhul: selle koha jaoks määratud tolliasutustele, kus ajutiseks ekspordiks deklareeritav kaup asub.

Греческий

η) τον τόπο μεταποίησης ή χρήσης·θ) τις προτεινόμενες διατυπώσεις μεταφοράς·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

on asjakohane võimaldada sees- ja välistöötlemise korra kasutamine peatada, kui selline kord häirib või võib häirida liidu turgu.

Греческий

Είναι σκόπιμο να επιτραπεί η αναστολή της χρήσης ρυθμίσεων ενεργητικής και παθητικής τελειοποίησης σε περίπτωση που η ενωσιακή αγορά έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από τις ρυθμίσεις αυτές.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

tuleks ette näha sätted erieeskirjade kohta, mis käsitlevad majandusliku mõjuga välistöötlemise korra alusel reimporditavaid tooteid ning vastavate ühenduse koguseliste piirnormide haldamist;

Греческий

5. Η καταγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθορίζεται σύμφωνα με τους ισχύοντες στην Κοινότητα κανόνες.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

c) kui loa andmine välistöötlemise protseduuriks ei kahjusta märkimisväärselt ühenduse tootjate olulisi huve (majanduslikud tingimused).iii. protseduuri läbiviimine

Греческий

Το καθεστώς της προσωρινής εισαγωγής επιτρέπει τη χρησιμοποίηση στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, με ολική ή μερική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς και χωρίς να υπόκεινται σε μέτρα εμπορικής πολιτικής, μη κοινοτικών εμπορευμάτων που πρόκειται να επανεξαχθούν, χωρίς να έχουν υποστεί μεταποιήσεις, εξαιρουμένης της φυσιολογικής φθοράς τους λόγω χρήσεως.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

d) välistöötlemise puhul teabeleht inf 2, et edastada kolmnurkliikumise raames ajutiselt eksporditavat kaupa käsitlevat teavet, eesmärgiga saada kompensatsioonitoodete suhtes tollimaksudest täielik või osaline vabastus.

Греческий

iv) το δελτίο πληροφοριών inf 7 προς κοινοποίηση πληροφοριών με βάση τις οποίες παρέχεται η δυνατότητα επιστροφής ή διαγραφής δασμών στο πλαίσιο του συστήματος επιστροφής·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

artikkel 121. luuakse tekstiilide majandusliku mõjuga välistöötlemise komitee, edaspidi "komitee", mis koosneb liikmesriikide esindajatest ja mille eesistujaks on komisjoni esindaja.

Греческий

3. Οι αναγκαίες διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού εκδίδονται σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

2. tolliladustamisprotseduuriks antud loa kehtivusaeg ei ole piiritletud.3. seestöötlemise, tollikontrolli all töötlemise ja välistöötlemise puhul on kehtivusaeg maksimaalselt kolm aastat alates loa jõustumise kuupäevast, välja arvatud nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel.

Греческий

Στην περίπτωση του γάλακτος και των προϊόντων γάλακτος που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου(5), η διάρκεια ισχύος δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες.Άρθρο 508

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

d) välistöötlemise puhul, kui töötlemistoimingud on seotud parandusega, sealhulgas standardvahetussüsteem ilma eelneva importimiseta:-vabasse ringlusse lubamise puhul pärast välistöötlemist, kasutades standardvahetussüsteemi eelneva importimisega,

Греческий

γ) για το καθεστώς προσωρινής εισαγωγής: στις ορισθείσες για το σκοπό αυτό τελωνειακές αρχές που είναι αρμόδιες για τον τόπο στον οποίο πρόκειται να χρησιμοποιηθούν τα εμπορεύματα, με την επιφύλαξη του άρθρου 580 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

protseduuri lõpetav tolliasutus — loas nimetatud tolliasutus või -asutused, kes on volitatud aktsepteerima deklaratsioone, mille alusel määratakse kaubale pärast protseduuri rakendamist uus lubatav tollikäitlusviis, või välistöötlemise puhul vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni;

Греческий

α) όσον αφορά το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 539, θεωρείται ότι πληρούνται οι οικονομικοί όροι, με εξαίρεση τις αιτήσεις που αφορούν ισοδύναμα εμπορεύματα·

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,862,454 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK