Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
järgmises tolliasutuses
stedets stempel
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
neid dokumente säilitatakse reimpordiga tegelevas tolliasutuses.
disse dokumenter opbevares paa genindfoerselstoldstedet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sertifikaat kehtib alles pärast pädevas tolliasutuses kinnitamist.
certifikatet er kun gyldigt efter paategning af det paagaeldende toldsted .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
transiitvedu võib lõppeda ka tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni märgitud.
forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der er fastsat i forsendelsesangivelsen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
sertifikaat kehtib alles pärast nõudeile vastavat tembeldamist tolliasutuses.
attesten er kun gyldig , hvis den er behoerigt paategnet af toldstedet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- reimportiva liikmesriigi tolliasutuses, mille see liikmesriik on nimetanud, ja
- på et toldsted, der hører under genindførselsmedlemsstaten, og som er udpeget af denne medlemsstat, og
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
transiitvedu võib lõppeda ka tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni algselt märgitud.
forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der oprindeligt er fastsat i forsendelsesangivelsen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
originaal ja teine koopia esitatakse ühenduse tolliasutuses, kus esitatakse ekspordideklaratsioon.
originaleksemplaret og den anden kopi forelaegges det toldsted i faellesskabet, hvor udfoerselsangivelsen indgives.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
originaal ja teine koopia esitatakse tolliasutuses, kus täidetakse norrasse eksportimise tolliformaalsused.
originalen og den anden kopi forelaegges det toldsted, hvor toldklarering ved udfoersel til norge finder sted.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kõnealused kontrollaktid hoitakse kättesaadavana ekspordiriigi tolliasutuses või muus asutuses kolm aastat pärast ekspordiaastast.
den opbevares på udførselstoldstedet eller på et andet toldsted i tre år efter udførselsåret på en sådan måde, at den let kan konsulteres.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kes kohustub registreerima luba väljaandvas tolliasutuses regulaarlaevaliinil sõitvate laevade nimed ja sadamad, kus peatutakse.
som erklærer, at det vil registrere navnene på de skibe, der benyttes til fast rutefart, og anløbshavnen hos bevillingstoldmyndigheden.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
välistransiidiprotseduur lõpetatakse, kui kaup koos asjakohaste dokumentidega esitatakse sihtkoha tolliasutuses kooskõlas kõnealust protseduuri reguleerivate sätetega.
proceduren for ekstern forsendelse ophoerer, naar varerne og det tilhoerende dokument frembydes paa bestemmelsestoldstedet i henhold til procedurens bestemmelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
artikli 2 kohaldamisel säilitatakse seda dokumenti tolliasutuses, kuhu esitati ekspordideklaratsioon, ja selle koopia käib tootega kaasas.
naar artikel 2 finder anvendelse, opbevares dette dokument paa det toldsted, hvor udfoerselsangivelsen er indgivet, og en kopi af dokumentet ledsager produktet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kontrolliaktid hoitakse kättesaadavana füüsilise kontrolli teostanud tolliasutuses või konkreetses kohas liikmesriigis kolm aastat pärast ekspordiaastast.”
rapporterne skal opbevares og kunne konsulteres på det toldsted, der foretog den fysiske kontrol, eller på et andet sted i medlemsstaten i tre år fra eksportåret.«
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
esimese lõigu punkti a alla kuuluva kauba puhul täidetakse kontrolleksemplar t5 selles tolliasutuses, kus täidetakse kaubasaadetise puhul nõutavad tolliformaalsused.
i det i første afsnit, litra a), nævnte tilfælde udfærdiges kontroleksemplar t5 ved det toldsted, ved hvilket de nødvendige formaliteter med henblik på varernes afsendelse opfyldes.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
d) kaup tuleb eranditult samalt eksportijalt ja on saadetud samale importijale ning selle kauba tolliformaalsused täidetakse samas ühenduse tolliasutuses,
d) som hidrører fra samme eksportør og er bestemt til samme importør, og for hvilke indførselsformaliteterne opfyldes ved det samme toldsted i fællesskabet
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
cn-koodi 08030019 alla kuuluvate banaanide netomassi kontrollimiseks importimisel tuleb igal aastal igas tolliasutuses läbi vaadata vähemalt 10 % deklaratsioonidest.
undersøgelser af bananer henhørende under kn-kode 0803 00 19 med henblik på kontrol af nettomassen ved indførslen skal omfatte mindst 10 % af angivelserne til overgang til fri omsætning pr. år og pr. toldsted.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) erandina artiklist 4 ei nõuta sissetoomiskoha tolliasutuses kontrolli ja ettenähtud lubade, sertifikaatide ja teatiste esitamist, kui toimub isendi transiitvedu läbi ühenduse.
a) uanset artikel 4 kræves de deri foreskrevne tilladelser, certifikater og meddelelser ikke kontrolleret og forelagt på grænsetoldstedet, hvor indførslen finder sted, hvis der er tale om en enhed, som er i transit gennem fællesskabet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
kui transiitvedu lõpeb tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni märgitud, teavitab uus sihttolliasutus lähtetolliasutust kauba saabumisest, kasutades sõnumit „saabumisteatis”.
når forsendelsestransaktionen afsluttes ved et andet toldsted end det, der oprindeligt er angivet i forsendelsesangivelsen, underretter det nye bestemmelsessted afgangsstedet om ankomsten ved hjælp af en »ankomstmeddelelse«.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
ata-/cpd-märkmik esitatakse ühenduse tolliterritooriumile saabumise tolliasutuses, välja arvatud juhul, kui kõnealuses asutuses ei ole võimalik kontrollida kõnealuse protseduuri tingimuste täitmist.
ata/cpd-carnetet forelægges ved indpassagestedet til fællesskabets toldområde, undtagen hvis dette sted ikke er i stand til at verificere, om betingelserne for opfyldelsen af proceduren er opfyldt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: