Вы искали: tolliasutuses (Эстонский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Danish

Информация

Estonian

tolliasutuses

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Датский

Информация

Эстонский

järgmises tolliasutuses

Датский

stedets stempel

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

neid dokumente säilitatakse reimpordiga tegelevas tolliasutuses.

Датский

disse dokumenter opbevares paa genindfoerselstoldstedet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

sertifikaat kehtib alles pärast pädevas tolliasutuses kinnitamist.

Датский

certifikatet er kun gyldigt efter paategning af det paagaeldende toldsted .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

transiitvedu võib lõppeda ka tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni märgitud.

Датский

forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der er fastsat i forsendelsesangivelsen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

sertifikaat kehtib alles pärast nõudeile vastavat tembeldamist tolliasutuses.

Датский

attesten er kun gyldig , hvis den er behoerigt paategnet af toldstedet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

- reimportiva liikmesriigi tolliasutuses, mille see liikmesriik on nimetanud, ja

Датский

- på et toldsted, der hører under genindførselsmedlemsstaten, og som er udpeget af denne medlemsstat, og

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

transiitvedu võib lõppeda ka tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni algselt märgitud.

Датский

forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der oprindeligt er fastsat i forsendelsesangivelsen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

originaal ja teine koopia esitatakse ühenduse tolliasutuses, kus esitatakse ekspordideklaratsioon.

Датский

originaleksemplaret og den anden kopi forelaegges det toldsted i faellesskabet, hvor udfoerselsangivelsen indgives.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

originaal ja teine koopia esitatakse tolliasutuses, kus täidetakse norrasse eksportimise tolliformaalsused.

Датский

originalen og den anden kopi forelaegges det toldsted, hvor toldklarering ved udfoersel til norge finder sted.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõnealused kontrollaktid hoitakse kättesaadavana ekspordiriigi tolliasutuses või muus asutuses kolm aastat pärast ekspordiaastast.

Датский

den opbevares på udførselstoldstedet eller på et andet toldsted i tre år efter udførselsåret på en sådan måde, at den let kan konsulteres.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kes kohustub registreerima luba väljaandvas tolliasutuses regulaarlaevaliinil sõitvate laevade nimed ja sadamad, kus peatutakse.

Датский

som erklærer, at det vil registrere navnene på de skibe, der benyttes til fast rutefart, og anløbshavnen hos bevillingstoldmyndigheden.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

välistransiidiprotseduur lõpetatakse, kui kaup koos asjakohaste dokumentidega esitatakse sihtkoha tolliasutuses kooskõlas kõnealust protseduuri reguleerivate sätetega.

Датский

proceduren for ekstern forsendelse ophoerer, naar varerne og det tilhoerende dokument frembydes paa bestemmelsestoldstedet i henhold til procedurens bestemmelser.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

artikli 2 kohaldamisel säilitatakse seda dokumenti tolliasutuses, kuhu esitati ekspordideklaratsioon, ja selle koopia käib tootega kaasas.

Датский

naar artikel 2 finder anvendelse, opbevares dette dokument paa det toldsted, hvor udfoerselsangivelsen er indgivet, og en kopi af dokumentet ledsager produktet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kontrolliaktid hoitakse kättesaadavana füüsilise kontrolli teostanud tolliasutuses või konkreetses kohas liikmesriigis kolm aastat pärast ekspordiaastast.”

Датский

rapporterne skal opbevares og kunne konsulteres på det toldsted, der foretog den fysiske kontrol, eller på et andet sted i medlemsstaten i tre år fra eksportåret.«

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

esimese lõigu punkti a alla kuuluva kauba puhul täidetakse kontrolleksemplar t5 selles tolliasutuses, kus täidetakse kaubasaadetise puhul nõutavad tolliformaalsused.

Датский

i det i første afsnit, litra a), nævnte tilfælde udfærdiges kontroleksemplar t5 ved det toldsted, ved hvilket de nødvendige formaliteter med henblik på varernes afsendelse opfyldes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

d) kaup tuleb eranditult samalt eksportijalt ja on saadetud samale importijale ning selle kauba tolliformaalsused täidetakse samas ühenduse tolliasutuses,

Датский

d) som hidrører fra samme eksportør og er bestemt til samme importør, og for hvilke indførselsformaliteterne opfyldes ved det samme toldsted i fællesskabet

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

cn-koodi 08030019 alla kuuluvate banaanide netomassi kontrollimiseks importimisel tuleb igal aastal igas tolliasutuses läbi vaadata vähemalt 10 % deklaratsioonidest.

Датский

undersøgelser af bananer henhørende under kn-kode 0803 00 19 med henblik på kontrol af nettomassen ved indførslen skal omfatte mindst 10 % af angivelserne til overgang til fri omsætning pr. år og pr. toldsted.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

a) erandina artiklist 4 ei nõuta sissetoomiskoha tolliasutuses kontrolli ja ettenähtud lubade, sertifikaatide ja teatiste esitamist, kui toimub isendi transiitvedu läbi ühenduse.

Датский

a) uanset artikel 4 kræves de deri foreskrevne tilladelser, certifikater og meddelelser ikke kontrolleret og forelagt på grænsetoldstedet, hvor indførslen finder sted, hvis der er tale om en enhed, som er i transit gennem fællesskabet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui transiitvedu lõpeb tolliasutuses, mida ei ole transiidideklaratsiooni märgitud, teavitab uus sihttolliasutus lähtetolliasutust kauba saabumisest, kasutades sõnumit „saabumisteatis”.

Датский

når forsendelsestransaktionen afsluttes ved et andet toldsted end det, der oprindeligt er angivet i forsendelsesangivelsen, underretter det nye bestemmelsessted afgangsstedet om ankomsten ved hjælp af en »ankomstmeddelelse«.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ata-/cpd-märkmik esitatakse ühenduse tolliterritooriumile saabumise tolliasutuses, välja arvatud juhul, kui kõnealuses asutuses ei ole võimalik kontrollida kõnealuse protseduuri tingimuste täitmist.

Датский

ata/cpd-carnetet forelægges ved indpassagestedet til fællesskabets toldområde, undtagen hvis dette sted ikke er i stand til at verificere, om betingelserne for opfyldelsen af proceduren er opfyldt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,753,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK