Вы искали: lennukikäsiraamatus (Эстонский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Italian

Информация

Estonian

lennukikäsiraamatus

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Итальянский

Информация

Эстонский

lennukikäsiraamatus sisalduvad piirangud ja protseduurid ja

Итальянский

procedure e limitazioni contenute nel manuale di volo del velivolo; e

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lennukikäsiraamatus toodud minimaalne otsusekõrgus, kui see on kindlaks määratud;

Итальянский

all’altezza di decisione minima, se specificata nel manuale di volo del velivolo;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käitaja tagab, et lennukikäsiraamatus määratud tasakaalustatud stardidistants ei ületa:

Итальянский

l’operatore assicura che la distanza di decollo non fattorizzata specificata nel manuale di volo del velivolo non superi:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lennukikäsiraamatus (afm) määratletud minimaalne otsusekõrgus, kui see on kindlaks määratud;

Итальянский

all’altezza di decisione minima, se specificata nel manuale di volo del velivolo;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

juhendid peavad olema kooskõlas lennuki lennukikäsiraamatus toodud piirangute ja kohustuslike protseduuridega ja sisaldama eelkõige järgmisi teemasid:

Итальянский

le istruzioni devono essere compatibili con le limitazioni e le procedure obbligatorie contenute nel manuale di volo del velivolo e devono includere in particolare:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käitaja tagab, et lennuki stardimass ei ületa maksimaalset stardimassi, mis on lennukikäsiraamatus stardilennuvälja rõhkkõrguse ja õhutemperatuuri jaoks ette nähtud.

Итальянский

l’operatore assicura che la massa al decollo non sia superiore alla massa massima al decollo specificata nel manuale di volo del velivolo, tenuto conto dell’altitudine-pressione e della temperatura ambiente sull’aeroporto di decollo.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

stardi trajektoori gradient kõrguselt, mis on saavutatud vastavalt punktile 4, kuni starditrajektoori lõpuni võrdub lennukikäsiraamatus toodud tõusugradiendiga marsruudil ühe mittetöötava mootoriga.

Итальянский

la pendenza della traiettoria di decollo dall’altezza raggiunta conformemente al precedente punto 4 fino all’estremità della traiettoria di decollo sia pari alla pendenza di salita in rotta con un motore inoperativo specificata nel manuale di volo del velivolo.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käitaja tagab, et käesoleva jao nõuetele vastavuse kindlakstegemisel täiendatakse lennukikäsiraamatus olevaid kinnitatud lennuandmeid teiste lennuametile vastuvõetavate andmetega, kui lennukikäsiraamatus sisalduvad lennuandmed on ebapiisavad.

Итальянский

l’operatore assicura che, per determinare la conformità ai requisiti del presente capo, i dati di prestazione approvati, contenuti nel manuale di volo del velivolo, siano completati, ove necessario, da altri dati accettabili per l’autorità, qualora i dati di prestazione approvati, contenuti nel manuale di volo del velivolo, risultassero insufficienti.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käitaja tagab, et käesoleva alajao nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks täiendatakse lennukikäsiraamatus sisalduvaid heakskiidetud lennuandmeid teiste lennuametile vastuvõetavate andmetega, kui lennukikäsiraamatus sisalduvad lennuandmed ei ole piisavad:

Итальянский

l’operatore assicura che, per determinare la conformità ai requisiti del presente capo, i dati di prestazione approvati, contenuti nel manuale di volo del velivolo, siano completati, ove necessario, da altri dati accettabili per l’autorità, qualora i dati di prestazione approvati, contenuti nel manuale di volo del velivolo, risultassero insufficienti in relazione ai seguenti elementi:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käitaja tagab, et asjakohase alajao nõuete täitmise kindlaksmääramisel võetakse aluseks lennukikäsiraamatus toodud heakskiidetud lennuandmed, mida vajaduse korral täiendatakse muude lennuametile vastuvõetavate andmetega, nagu on sätestatud vastavas alajaos.

Итальянский

l’operatore assicura che i dati approvati relativi alle prestazioni contenuti nel manuale di volo del velivolo siano utilizzati per determinare la conformità ai requisiti stipulati nel capo appropriato, completati, se necessario, da altri dati accettabili per l’autorità come prescritto nel relativo capo.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui lennuki heakskiidetud lennukikäsiraamatus (afm) ei ole andmeid vastava suutlikkusklassi puhul nõutud lennutehniliste võimaluste kohta, tuleb sinna lisada teised, lennuametile vastuvõetavad andmed.

Итальянский

qualora i dati sulle prestazioni richiesti per la classe di prestazioni considerata non fossero disponibili nel manuale di volo del velivolo (afm) approvato, devono essere inclusi altri dati accettabili per l’autorità.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui lennukikäsiraamatus on täiendav eriinfo märgade radade maandumisdistantside kohta, võib kasutada lühemat märja raja maandumisdistantsi kui see, mida nõutakse lõikes a, kuid mitte väiksemat kui nõutud ops 1 515 lõikes a.

Итальянский

può essere utilizzata, su una pista bagnata, una distanza di atterraggio più corta di quella prevista alla precedente lettera a), ma non inferiore a quella richiesta dalla norma ops 1 515, lettera a), a condizione che il manuale di volo del velivolo contenga informazioni supplementari specifiche sulle distanze di atterraggio su piste bagnate.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui lennukikäsiraamatus on täiendav eriinfo maandumisdistantside kohta märgadel radadel, võib kasutada maandumisdistantsi märjal rajal, mis on lühem kui eespool toodud lõikes a nõutud maandumisdistants, kuid mitte väiksem kui ops 1 550 lõike a kohaselt nõutav maandumisdistants.

Итальянский

può essere utilizzata, su una pista bagnata, una distanza di atterraggio più corta di quella prevista alla precedente lettera a), ma non inferiore a quella richiesta dalla norma ops 1 550, lettera a), a condizione che il manuale di volo del velivolo contenga informazioni supplementari specifiche sulle distanze di atterraggio su piste bagnate.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui lennukikäsiraamatus (afm) ei ole kehtestatud reisilennukiirust ühe mittetöötava mootoriga, tuleb varulennuvälja kauguse arvutamisel aluseks võtta kiirus, mis saadakse tööle jäänud mootori(te) töötamisel maksimaalse püsivõimsusega.

Итальянский

nel caso in cui il manuale di volo del velivolo non indichi la velocità di crociera con un motore inoperativo, la velocità da usare per tale calcolo è quella che si raggiunge regolando il/i rimanente/i motore/i alla potenza massima continuativa.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,958,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK