Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vabastamistasemetele vastavad mitteradioaktiivsed tahked jäätmed ja materjalid vabastatakse ametlikust kontrollist ning kõrvaldatakse tavalise jäätmena või korduvkasutamise või ringlussevõtmise teel.
i residui solidi e i materiali di scarto non radioattivi che soddisfano i livelli di esenzione saranno esentati dal controllo di regolamentazione e destinati allo smaltimento come rifiuti convenzionali o al reimpiego o riciclo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vabastamistasemetele vastavad mitteradioaktiivsed tahked jäätmed või materjalid vabastatakse reguleeriva kontrolli alt ja need ladustatakse lõplikult tavaliste jäätmetena või korduvkasutamise või ringlussevõtmise teel.
i residui solidi e i materiali di scarto non radioattivi che soddisfano i livelli di esenzione saranno esentati dal controllo di regolamentazione e destinati allo smaltimento come rifiuti convenzionali o al reimpiego o riciclo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
selliste ainete või materjalide lõpphoiustamise, ringlussevõtu ja korduvkasutamise võib vabastada käesolevas direktiivis sätestatud nõuete järgimisest, kui need vastavad riigi pädevate asutuste kehtestatud vabastamistasemetele.
tuttavia, lo smaltimento, il riciclo o la riutilizzazione di tali sostanze o materiali possono derogare alle prescrizioni della presente direttiva se soddisfano i livelli di eliminazione fissati dalle autorità nazionali competenti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2. selliste ainete või materjalide lõpphoiustamise, ringlussevõtu ja korduvkasutamise võib vabastada käesolevas direktiivis sätestatud nõuete järgimisest, kui need vastavad riigi pädevate asutuste kehtestatud vabastamistasemetele. vabastamistasemed peavad vastama i lisas kasutatud põhikriteeriumidele ning muudele ühenduse tehnilistele juhenditele.
2. tuttavia, lo smaltimento, il riciclo o la riutilizzazione di tali sostanze o materiali possono derogare alle prescrizioni della presente direttiva se soddisfano i livelli di eliminazione fissati dalle autorità nazionali competenti. questi devono allinearsi sui criteri fondamentali di cui all'allegato 1 e tener conto di qualsiasi altro orientamento tecnico fornito dalla comunità.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. demonteerimisega kaasnevad tahked radioaktiivsed jäätmed viiakse töötlemiseks ja ajutiseks ladustamiseks piirkondlikusse kogumiskohta jütlichi teadusuuringute keskuses. vabastamistasemetele vastavad mitteradioaktiivsed tahked jäätmed või materjalid vabastatakse reguleeriva kontrolli alt ja need ladustatakse lõplikult tavaliste jäätmetena või korduvkasutamise või ringlussevõtmise teel. seda tehakse vastavalt põhilistes ohutusnormides (direktiiv 96/29/euratom) sätestatud kriteeriumidele.
3. i residui radioattivi solidi derivanti dalle operazione di smantellamento saranno trasferiti nel punto di raccolta regionale presso il centro di ricerca jülich per essere trattati e stoccati temporaneamente. i residui solidi e i materiali di scarto non radioattivi che soddisfano i livelli di esenzione saranno esentati dal controllo di regolamentazione e destinati allo smaltimento come rifiuti convenzionali o al reimpiego o riciclo. ciò avverrà nel rispetto dei criteri enunciati nella direttiva sulle norme fondamentali di sicurezza (direttiva 96/29/euratom).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: