Вы искали: ühiskontrolli (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

ühiskontrolli

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

ainu- või ühiskontrolli omandamine või

Латышский

pilnīgas vai kopīgas kontroles ieguve; vai

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nad omavad ühiskontrolli ettevõtja spe üle.

Латышский

tās kopā kontrolē spe.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lisaks sõlmisid nad aktsionäride hääletuslepingu, millega nad said ühiskontrolli contentguardi üle.

Латышский

turklāt abi uzņēmumi bija noslēguši akcionāru balsojuma vienošanos, tādējādi iegūstot kopīgu kontroli pār contentguard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

16 6 omandada ühiskontrolli keolis’e üle, kes on tegev avalikus reisijateveos (

Латышский

16 6 pakalpojumu jomā darbojošos uzņēmumu keolis (

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

mqa rõhutab läbipaistva raamatupidamisarvestuse nõuet ning riigi otsust, millega nähakse ette ministeeriumidevahelise ühiskontrolli missioon.

Латышский

mqa uzsver šo prasību par pārredzamu uzskaiti un valsts lēmumu pieprasīt, ka tiek īstenota starpministriju apsekojuma misija.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

c) kaks või rohkem ettevõtjat ühinevad või üks või mitu ettevõtjat omandavad mõne teise ettevõtja üle ainukontrolli või ühiskontrolli ja

Латышский

(c) divi vai vairāki uzņēmumi apvienojas, vai viens vai vairāki uzņēmumi iegūst vienpersonīgu vai kopīgu kontroli pār citu uzņēmumu un:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

euroopa ühenduste ja ühiskontrolli aluse üksuse vahelistest tehingutest tulenev realiseerimata kasum ja kahjum ei ole märkimisväärsed ning seetõttu ei ole neid elimineeritud.

Латышский

nerealizētā peļņa un zaudējumi attiecībā uz darījumiem starp eiropas kopienām un to kopīgi kontrolētajām iestādēm nav būtiski, un tāpēc tie nav izslēgti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

22peale selle ei nimetata eelotsusetaotluses mingeid lepinguid, näiteks aktsionäride lepingut, mis võimaldaks pärssida emaettevõtjate ühiskontrolli tütarettevõtja üle.

Латышский

turklāt iesniedzējtiesas lēmumā nav nekādas norādes uz tāda līguma kā akcionāru vienošanās, kas ļautu atcelt kopējo meitas sabiedrības kontroli no mātes sabiedrību puses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

9. juulil teatasid edp ja eni koondumisest seoses ühiskontrolli omandamisega gdp üle, mis varem kuulus portugali valitsusele ja eni-le.

Латышский

edp un eni 9. jūlijā paziņoja par koncentrēšanos saistībā ar kopējās kontroles iegādi pār gdp, kuru iepriekš kontrolēja portugāles valsts un eni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

komisjon on arvamusel, et parandatud tulemüüri mehhanism vähendab oluliselt teabe vahetamist poolte vahel ja vähendab seega läbipaistvust, mis tekib ühiskontrolli omandamisest etc üle.

Латышский

komisija uzskata, ka uzlabotais “ugunsmūra” mehānisms būtiski samazina informācijas apmaiņu starp pusēm un tādejādi – pārredzamību, kas izveidojusies etc kopīpašuma rezultātā.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

10. komisjon võib pöörduda tagasi tavapärase koondumismenetluse esimesse etappi ka siis, kui komisjon ega liikmesriikide pädevad asutused ei ole läbi vaadanud eelmist ühiskontrolli omandamist kõnealuse ühisettevõtte üle.

Латышский

10. komisija var atgriezties pie parastās pirmā posma apvienošanās procedūras arī tad, ja nedz komisija, nedz dalībvalstu kompetentās iestādes nav pārskatījušas kopīgās kontroles pār attiecīgo kopuzņēmumu iepriekšēju iegūšanu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kõnealune ettevõtja omab ühiskontrolli rbt terminali üle, mis tegeleb rauamaagi, söe ja muu puitlasti käitlemisega rotterdamis ning oba terminali üle, mis tegeleb söe ja muu puitlasti käitlemisega amsterdamis.

Латышский

tam arī ir kopīga kontrole dzelzsrūdas, akmeņogļu un citu beramkravu rbt terminālī roterdamā un akmeņogļu un citu beramkravu oba terminālī amsterdamā.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

4. Ühenduse kalanduskontrolli agentuur kutsub pädevate riiklike kontrolliasutuste nõupidamise kokku enne iga aasta 15. novembrit, et kooskõlastada järgmise aasta ühiskontrolli ja -järelevalve programmi.

Латышский

4. kopienas zivsaimniecības kontroles aģentūra (kzka) pirms katra gada 15. novembra sasauc kompetentu valsts pārbaudes iestāžu sanāksmi, lai koordinētu kopīgo pārbaudes un novērošanas programmu nākamajam gadam.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

9. juulil 2004 sai komisjon vastavalt nõukogu määruse nr 4064/89 artikli 3 lõike 1 punktile b teatise kavandatava ühinemise kohta, mille alusel ettevõtjad edp ja eni omandavad ühiskontrolli ettevõtja gdp üle.

Латышский

komisija 2004. gada 9. jūlijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar padomes regulas nr. 4064/89 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu, ar kuru uzņēmumi edp un eni iegūtu kopīgu kontroli pār uzņēmumu gdp.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

võttes arvesse nõukogu 9. juuni 1988. aasta määrust (emÜ) nr 1956/88, millega võeti vastu loode-atlandi kalastusorganisatsiooni poolt vastu võetud rahvusvahelise ühiskontrolli kava rakendussätted,1 eriti selle artiklit 4, ning arvestades, et:

Латышский

ņemot vērā padomes 1988. gada 9. jūnija regulu (eek) nr. 1956/88, ar ko pieņem noteikumus ziemeļrietumu atlantijas zvejniecības organizācijas pieņemtās kopējās starptautisko pārbaužu shēmas piemērošanai1, un jo īpaši tās 4. pantu,

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,115,440 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK