Вы искали: tööhõiveministeeriumi (Эстонский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Latvian

Информация

Estonian

tööhõiveministeeriumi

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Латышский

Информация

Эстонский

-maharashtra valitsuse soodustuste süsteem. süsteem põhineb maharashtrause tööstuse, energia ja tööhõiveministeeriumi resolutsioonidel.

Латышский

-maharaštras valdības veicināšanas paketes shēma ("mv"). Šīs shēmas pamatā ir mv rūpniecības, enerģētikas un nodarbinātības departamenta lēmumi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

-maharashtra osariigi valitsuse stiimulipaketi kava aastast 1993. süsteem põhineb maharashtra osariigi valitsuse tööstuse, energeetika ja tööhõiveministeeriumi määrustel.

Латышский

-maharaštras štata pārvaldes („ g om”) 1993. gadā ieviesa komplekso stimulu shēmu. Šī shēma pamatojas uz gom rūpniecības nozaru, enerģētikas un darba departamenta rezolūcijām.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

abikava nimetus või üksiktoetust saava ettevõtte nimi -keskmise suurusega ettevõtete rakendusprojektide toetamine majandus-ja tööhõiveministeeriumi algatuse fit für den wissenswettbewerb raames. -

Латышский

atbalsta programmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja nosaukums -ekonomikas un darba ministrijas atbalsts vidēja lieluma lietojuma projektiem fit für den wissenswettbewerb -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

-maharashtra osariigi valitsuse stiimulipaketi kava aastast 1993. süsteem põhineb maharashtra osariigi valitsuse tööstus-, energeetika-ja tööhõiveministeeriumi määrustel.

Латышский

-maharaštras štata pārvalde (turpmāk%quot%gom%quot%) 1993. gadā ieviesa komplekso stimulu shēmu (turpmāk%quot%kss%quot%). Šī shēma pamatojas uz gom rūpniecības nozaru, enerģētikas un darba departamenta rezolūcijām.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

teiste agentuuride ja valitsusasutustega, mis rakendavad eli ja riiklikke arenguprogramme, nagu interreg, pobal või peace, ning ettevõtlus-, kaubandus- ja tööhõiveministeeriumi rahastatavaid programme.

Латышский

pieredzi. tā ietver arī ciešas darba attiecības ar citām aģentūrām un valsts iestādēm, kas īsteno es un valstu attīstības programmas, piemēram, interreg, pobal, peace, kā arī programmas, ko finansēja uzņēmējdarbības, tirdzniecības un nodarbinātības ministrija.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(37) kõnealuse toetusega seotud sättes, s.o 1981. aasta seaduse economic development act 13. jaotise lõikes 3, milles kehtestatakse iap-programmi eesmärgid, ei ole konkreetselt mainitud ekspordivõimsuse arendamist, vaid selliseid üldisemaid tingimusi nagu osariigi tasakaalustatud majandusareng. victoria osariigi tööstus-ja tööhõiveministeeriumi 1. septembri 1993. aasta tööstusalases aruandes "doing business in victoria" on kirjeldatud iap-programmi ning seal on muu hulgas märgitud, et abi saavad projektid peavad tooma victoria osariigile märgatavat majanduslikku puhaskasu eelkõige ekspordi osas ning et investeeringuid tuleks teha tähtsaimates kaubandusele suunatud tööstusvaldkondades, eelistades konkureerivaid eksportivaid ja importivaid äriühinguid.

Латышский

(37) noteikums, kas attiecas uz minēto dotāciju, t.i., 1981. gada ekonomikas attīstības akta 13. iedaļas 3. punkts, kurš nosaka iap mērķus, konkrēti nenorāda eksporta jaudas attīstību, bet nosauc vispārīgākus nosacījumus, piemēram,%quot%pavalsts līdzsvarotu ekonomikas attīstību%quot%. tomēr rūpniecības un nodarbinātības ministra sagatavotais viktorijas pavalsts 1993. gada 1. septembra rūpniecības pārskats%quot%uzņēmējdarbība viktorijas pavalstī%quot% atspoguļoja iap, inter alia norādot, ka%quot%projektiem, kas izvēlēti palīdzības sniegšanai, jānodrošina nozīmīgs ekonomisks labums viktorijas pavalstij, jo īpaši attiecībā uz eksportu%quot% un%quot%investīcijas būtu jāveic galvenajos rūpniecības sektoros, kas saskaras ar konkurenci, prioritāti nosakot eksporta vai importa uzņēmumiem -konkurentiem%quot%.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,791,510 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK