Вы искали: varjupaigataotlejale (Эстонский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maltese

Информация

Estonian

varjupaigataotlejale

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Мальтийский

Информация

Эстонский

2. liikmesriigid tagavad, et materiaalsed vastuvõtutingimused vastavad elatustasemele, mis tagab varjupaigataotlejale tervise ja toimetuleku.

Мальтийский

2. l-istati membri għandhom jagħmlu provvedimenti dwar kondizzjonijiet ta'akkoljenza materjali biex jiżguraw standard ta'ħajja adegwat għas-saħħa ta'l-applikanti u kapaċi li jiżgura s-sussistenza tagħhom.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

vajaduse korral esitab palve esitajaks olev liikmesriik varjupaigataotlejale artikli 27 lõikes 2 osutatud korras vastuvõetud näidisele vastava reisiloa.

Мальтийский

jekk meħtieġ, il-persuna tfittex l-ażil għandha tingħata mill-istat membru li jagħmel it-talba laissez passer ta'l-għamla adottata skond il-proċedura li jirreferi għaliha l-artikolu 27(2).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

pidades silmas sellise otsuse tõsiseid tagajärgi varjupaigataotlejale, tuleb artiklit 1f kasutada ettevaatlikult ja pärast põhjalikku kaalutlemist ning vastavalt siseriiklikus õiguses sätestatud korrale.

Мальтийский

in vista tal-konsegwenzi serji ta'deċiżjoni bħal din dwar min ifittex l-ażilju, l-artikolu 1f għandu jkun użat b'galbu u wara konsiderazzjoni fil-fond, u b'konformità mal-proċedura stabbilita fil-liġi nazzjonali.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

4. varjupaigataotlejale teatatakse kirjalikult keeles, mille mõistmist temalt põhjendatult eeldatakse, käesoleva määruse kohaldamisest, selles sätestatud tähtaegadest ja selle mõjust.

Мальтийский

4. il-persuna tfittex l-ażil għandha tkun infurmata bil-miktub f'lingwa li hi tista'tkun mistennija li tifhem dwar l-applikazzjoni ta'dan ir-regolament, il-limiti ta'żmien tiegħu u l-effetti tiegħu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

2. lõiget 1 ei kohaldata, kui teine konventsiooniosaline on andnud varjupaigataotlejale elamisloa, mille kehtivusaeg on vähemalt üks aasta. sel juhul läheb vastutus varjupaigataotluse menetlemise eest üle teisele konventsiooniosalisele.

Мальтийский

2. il-paragrafu 1 m'għandux japplika meta l-parti kontraenti l-oħra tkun ħarġet permess ta'residenza fil-konfront ta'min ifittex il-ażil li jkun validu għal sena jew iżjed. f'dak il-każ, ir-responsabbilità għall-ipproċessar ta'l-applikazzjoni għandha tgħaddi għal fuq il-parti kontraenti l-oħra.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

a) kui konventsiooniosaline on varjupaigataotlejale andnud mis tahes liiki viisa või elamisloa, siis vastutab ta selle taotluse menetlemise eest. kui viisa on antud teise konventsiooniosalise loal, siis vastutab taotluse menetlemise eest loa andnud konventsiooniosaline;

Мальтийский

(a) jekk parti kontraenti tkun ħarġet viża ta'kull tip jew permess ta'residenza lil xi ħadd li jkun qiegħed ifittex ażil, hija għandha tkun responsabbli għall-ipproċessar ta'l-applikazzjoni. jekk il-viża tkun inħarġet fuq l-awtorizzazzjoni ta'parti kontraenti oħra, il-parti kontraenti li tkun tat l-awtorizzazzjoni hija responsabbli.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,969,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK