Вы искали: jüngrite (Эстонский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Maori

Информация

Estonian

jüngrite

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Маори

Информация

Эстонский

ja nad viibisid seal kauemat aega jüngrite juures.

Маори

a kihai i iti te wa i noho ai raua i reira ki nga akonga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ta pöördus jüngrite poole eriti ning ütles: „

Маори

na ka tahuri ia ki nga akonga, ka mea puku atu, ka hari nga kanohi e kite ana i nga mea e kite nei koutou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

Ūlempreester küsis nüüd jeesuselt tema jüngrite ja tema õpetuse kohta.

Маори

na ka ui te tohunga nui ki a ihu, ki ana akonga, ki tana ako

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ma tõin ta sinu jüngrite juure, kuid nad ei suutnud teda terveks teha!”

Маори

a i kawea ia e ahau ki au akonga, heoi kihai ia i taea te whakaora e ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga kui johannes vangihoones olles kuulis kristuse tegudest, läkitas ta oma jüngrite kaudu

Маори

na, i te rongonga o hoani i roto i te whare herehere ki nga mahi a te karaiti, ka tonoa e ia etahi o ana akonga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga saulus turtsus ikka veel ähvardamise ja tapmisega issanda jüngrite vastu ja läks ülempreestri juurde

Маори

ko haora ia kei te kupukupu tonu i te whakawehi, i te mate mo nga akonga a te ariki, a haere ana ki te tohunga nui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja kui nad tulid jüngrite juure, nägi ta palju rahvast nende ümber ja kirjatundjaid vaidlevat nendega.

Маори

a, no to ratou taenga ki nga akonga, ka kite ratou he rahi te hui e karapoti ana i a ratou, me nga karaipi e totohe ana ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja kui ta oli leiba võtnud, sai ta jälle tugevaks. siis ta jäi mõneks päevaks jüngrite sekka damaskusesse,

Маори

na ka kai ia, ka whai kaha. na noho ana a haora ki nga akonga i ramahiku mo etahi ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja jumala sõna kasvas; ja jüngrite arv sai väga suureks jeruusalemmas; ja suur hulk preestreid sai sõnakuulelikuks usule.

Маори

heoi tupu ana te kupu a te atua: tino nui haere ana te tokomaha o nga akonga i hiruharama; a he ope nui o nga tohunga i tahuri mai ki te whakapono

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kui siis saulus jõudis jeruusalemma, püüdis ta liituda jüngrite hulka, aga nemad kõik kartsid teda ega uskunud, et ta on jünger.

Маори

a, no tona taenga mai ki hiruharama, ka whai ia kia uru atu ia ki nga akonga; heoi wehi katoa ana ratou i a ia, kihai i whakapono he akonga ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga neil päevil kui jüngrite arv suurenes, tõusis nurin kreekakeelsete juutide seas heebrealaste vastu, et igapäevases abiandmises õieti ei hoolitud nende leskedest.

Маори

na i aua ra, i te mea ka tokomaha haere nga akonga ka amuamu nga hurai kariki ki nga hiperu, no te mea i mahue o ratou pouaru i nga tuwhanga mea o tenei ra, o tenei ra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siis variserid ja nende kirjatundjad nurisesid tema jüngrite vastu ning ütlesid: „miks te sööte ja joote ühes tölnerite ja patustega?”

Маори

na ka amuamu nga parihi me o ratou karaipi ki ana akonga, ka mea he aha koutou ka kai tahi ai, ka inu tahi ai me nga pupirikana, me nga tangata hara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ta tuli oma jüngrite juure ja leidis nad magamast ja ütles peetrusele: „nii te siia ei suutnud ühtki tundi minuga valvata?

Маори

a ka haere ia ki ana akonga, rokohanga atu e moe ana, na ka mea ia ki a pita, ha, ko ta koutou tenei, te mataara tahi tatou kia kotahi haora

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ja ta käskis rahvahulgad istuda murule, võttis need viis leiba ja kaks kala, vaatas üles taeva poole ja õnnistas ning murdis ja andis leivad jüngrite kätte, aga jüngrid andsid rahvale.

Маори

na ka mea ia ki te mano kia noho ki runga i te tarutaru, ka mau i nga taro e rima, i nga ika hoki e rua, ka titiro ki runga ki te rangi, ka whakapai, ka whawhati, a hoatu ana e ia nga taro ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

siis tuleb ta oma jüngrite juure ja ütleb neile: „te ikka veel magate ja puhkate! vaata, tund on ligi ja inimese poeg antakse patuste kätte!

Маори

katahi ia ka haere ki ana akonga, ka mea ki a ratou, moe tonu, takoto marie: na ka tata te haora, ka tukua te tama a te tangata ki nga ringa o te hunga hara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aga siimon peetrus seisis ja soojendas ennast. siis ütlesid nad temale: „eks sinagi ole tema jüngrite seast?” tema salgas ja ütles: „mina ei ole!”

Маори

na, tera a haimona pita te tu ra me te inaina. na ka mea ratou ki a ia, ehara ianei koe i tetahi o ana akonga? ka whakakahore ia, ka mea, ehara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,536,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK