Вы искали: kütusekvaliteedi (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

kütusekvaliteedi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

kütusekvaliteedi direktiiv

Немецкий

richtlinie über die kraftstoffqualität

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kütusekvaliteedi direktiiv 98/70/eÜ.

Немецкий

richtlinie 98/70/eg über die kraftstoffqualität

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kütusekvaliteedi direktiivi läbivaatamise mõju hindamine

Немецкий

folgenabschätzung der revision der kraftstoffqualitätsrichtlinie -

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon vaatab praegu läbi kütusekvaliteedi direktiivi.

Немецкий

die kommission überprüft derzeit die richtlinie zur kraftstoffqualität.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

riigi kütusekvaliteedi koondandmete esitamise ühise vormi kohta

Немецкий

über ein gemeinsames muster für die vorlage der zusammenfassenden darstellungen der nationalen daten zur kraftstoffqualität

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2. komisjon toetab kütusekvaliteedi järelevalve ühtse süsteemi väljatöötamist.

Немецкий

(2) die kommission fördert die entwicklung eines einheitlichen systems zur Überwachung der kraftstoffqualität.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kütusekvaliteedi andmete esitamisel komisjonile kasutavad liikmesriigid lisas ettenähtud vormi.

Немецкий

zur vorlage bei der kommission verwenden die mitgliedstaaten das muster im anhang.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2. liikmesriigid kehtestavad kütusekvaliteedi järelevalvesüsteemi kooskõlas asjakohase euroopa standardi nõuetega.

Немецкий

(2) die mitgliedstaaten errichten ein system zur Überwachung der kraftstoffqualität im einklang mit den anforderungen der entsprechenden europäischen norm.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

alternatiivset kütusekvaliteedi järelevalvesüsteemi võib lubada tingimusel, et see tagab samaväärselt usaldatavad tulemused.

Немецкий

die verwendung eines alternativen systems zur Überwachung der kraftstoffqualität ist zulässig, sofern durch dieses system gewährleistet ist, dass damit ergebnisse von gleichwertiger zuverlässigkeit erzielt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kütuse kvaliteet: komisjon nõuab, et itaalia tagaks euroopa kütusekvaliteedi standardite rakendamise

Немецкий

kraftstoffqualität: kommission fordert italien auf, für umsetzung europäischer kraftstoffqualitätsnorm zu sorgen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komitee ei ole põhimõtteliselt kütusekvaliteedi direktiivi sellise muutmise vastu, mis lubaks sobivate biokütuste segamist.

Немецкий

er spricht sich grundsätzlich nicht gegen die Änderung der kraftstoffqualitätsrichtlinie aus, um die beimischung geeigneter biokraftstoffe zu ermöglichen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3. iga aasta 30. juuniks esitavad liikmesriigid aruande riigi kütusekvaliteedi andmete kohta eelmisel kalendriaastal.

Немецкий

(3) die mitgliedstaaten legen jährlich bis zum 30. juni einen bericht über die nationalen kraftstoffqualitätsdaten für das vorangegangene kalenderjahr vor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2. arvestades oma ettepanekut liikurmasinate ottomootorite heitmenormide järgmiseks astmeks, kehtestab komisjon samaaegselt nõutava kütusekvaliteedi.

Немецкий

(2) wenn die kommission einen vorschlag für eine weitere stufe der emissionsnormen von kompressionszündungsmotoren für anwendungen in mobilen maschinen und geräten ins auge fasst, legt sie gleichzeitig die erforderliche kraftstoffqualität fest.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(15) tuleks sätestada kord mõõtmismeetodite ajakohastamiseks, mida kasutatakse vastavuse tagamiseks kütusekvaliteedi kohustuslike spetsifikatsioonidega.

Немецкий

(15) ein verfahren zur aktualisierung der messmethoden, anhand deren die einhaltung der vorgeschriebenen spezifikationen für die kraftstoffqualität überprüft wird, sollte festgelegt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

käesoleva otsusega kehtestatakse ühine vorm riigi kütusekvaliteedi andmete esitamiseks kooskõlas direktiivi 98/70/eÜ artikliga 8.

Немецкий

mit dieser entscheidung wird ein einheitliches muster für die vorlage der nationalen daten zur kraftstoffqualität gemäß artikel 8 der richtlinie 98/70/eg festgelegt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

uue taastuvenergia direktiivi ja kütusekvaliteedi direktiivi kohaselt peavad majandusettevõtjad ja liikmesriigid esitama suurenenud biokütuste tootmisest tuleneva maakasutuse muutumise ja muude keskkonnamõjude kohta üksikasjalikumad aruanded.

Немецкий

nach der neuen erneuerbare-energien-richtlinie und der richtlinie zur kraftstoffqualität haben wirtschaftsteilnehmer und mitgliedstaaten künftig detaillierter über flächennutzungsänderungen und andere umweltauswirkungen einer erhöhten biokraftstoffproduktion zu berichten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

reisilaevadele 1,5 % normi kehtestamise ajal kohaldati sama kütusekvaliteedi standardit ka väävliheite kontrolli piirkondades ja seega oli tagatud kütuse kättesaadavus.

Немецкий

als der normwert von 1,5 % für fahrgastschiffe eingeführt wurde, galt in den seca dieselbe kraftstoffqualitätsnorm, sodass die kraftstoffverfügbarkeit gewährleistet war.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2004. aasta kütusekvaliteedi järelevalve näitab, et direktiivis 98/70/eÜ sätestatud bensiini ja diislikütuse spetsifikatsioone üldiselt järgitakse.

Немецкий

die Überwachung der kraftstoffqualität im jahr 2004 zeigt, dass die spezifikationen der richtlinie 98/70/eg für otto- und dieselkraftstoffe im allgemeinen eingehalten wurden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eesmärgi kohustuslikkus aitab sobivalt kaasa sellele, et tootmine on säästev, teise põlvkonna biokütused muutuvad kaubanduslikult kättesaadavaks ning kütusekvaliteedi direktiivi tehakse vastavad muudatused, millega lubatakse piisaval määral kombineerimist.

Немецкий

der verbindliche charakter dieses ziels ist angemessen, vorausge­setzt, die erzeugung ist nachhaltig, biokraftstoffe der zweiten generation stehen kommerziell zur verfügung und die richtlinie über die kraftstoffqualität wird entsprechend geändert, damit geeignete mischungsverhältnisse möglich werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(2) kütusekvaliteedi jälgimisel saadud andmete esitamiseks kooskõlas direktiivi 98/70/eÜ artikli 8 lõikega 3 on vaja kehtestada ühine vorm,

Немецкий

(2) für die vorlage der angaben zur Überwachung der kraftstoffqualität gemäß artikel 8 absatz 3 der richtlinie 98/70/eg muss ein einheitliches muster für die berichterstattung erstellt werden -

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,603,356 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK