Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kumulatsioon majanduspartnerluslepinguga ühinenud riikidega
kumulierung mit wpa-ländern
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
eli ja majanduspartnerluslepinguga hõlmatud riikide (sh angola) kaubavahetuse kogumaht ulatus 63 miljardi euroni.
das volumen des handels zwischen der eu und der wpa-gruppe der sadc (einschließlich angola) beläuft sich auf 63 mrd.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
majanduspartnerluslepinguga ühinenud riik, kust on tarnitud materjalid, ja Ümt, kus on valmistatud lõpptoode, on kohustunud:
das wpa-land, das die vormaterialien liefert und das Ülg, das das enderzeugnis herstellt, verpflichten sich,
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
majanduspartnerluslepinguga ühinenud riikidel, kes on täitnud lõike 4 nõuded enne käesoleva otsuse jõustumist, ei ole uut kohustust vaja võtta.
haben wpa-länder bereits vor dem inkrafttreten dieses beschlusses die auflagen von absatz 4 erfüllt, so ist keine neue verpflichtungszusage erforderlich.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
1.3 komitee soovitab tungivalt konsulteerida äärepoolseimate piirkondade kohalike ja piirkondlike omavalitsustega igasuguse eli ja cariforumi majanduspartnerluslepinguga seotud koostöö osas.
1.3 der ewsa empfiehlt nachdrücklich, die lokalen behörden der regionen in äußerster randlage bei allen beratungen im zusammenhang mit dem wpa eu-cariforum zu konsultieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
komitee soovitab tungivalt konsulteerida äärepoolseimate piirkondade kohalike ja piirkondlike omavalitsustega igasuguse eli ja cariforumi majanduspartnerluslepinguga seotud koostöö osas ja kaasata sellesse rohkem organiseeritud kodanikuühiskonda.
der ewsa empfiehlt nachdrücklich, die lokalen behörden der regionen in äußerster randlage bei allen beratungen im zusammenhang mit dem wpa eu-cariforum zu konsultieren und dabei auch die zivilgesellschaft stärker einzubeziehen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
päritolutõendi võib koostada, kui asjaomaseid tooteid saab käsitada Ümtst, majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigist või liidust pärinevatena ja need vastavad muudele käesolevas lisas sätestatud nõuetele.
eine ursprungserklärung kann ausgefertigt werden, wenn die betreffenden erzeugnisse als ursprungserzeugnisse eines Ülg, eines wpa-landes oder der union angesehen werden können und die übrigen voraussetzungen dieses anhangs erfüllt sind.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
käesoleva artikli lõike 1 kohaldamisel tehakse majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigist pärit materjalide päritolu kindlaks asjaomaste majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigi suhtes kohaldatavate päritolureeglite ning asjakohaste päritolutõendeid ja halduskoostööd käsitlevate sätete alusel.
für die zwecke von absatz 1 wird der ursprung von vormaterialien mit ursprung in einem wpa-land gemäß den ursprungsregeln bestimmt, die für dieses wpa-land gelten, und den einschlägigen bestimmungen über den ursprungsnachweis und die verwaltungszusammenarbeit.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
kaupade liikumissertifikaadid eur.1 või päritoludeklaratsioonid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud Ümts, liidus või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigis käesoleva lisa kohaselt.
warenverkehrsbescheinigungen eur.1 oder ursprungserklärungen zum nachweis für die ursprungseigenschaft der bei der herstellung verwendeten vormaterialien, sofern diese belege in den Ülg, in der union oder in einem wpa-land nach maßgabe dieses anhangs ausgestellt oder ausgefertigt worden sind.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud selles Ümts, liidus või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigis, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;
belege über die ursprungseigenschaft der bei der herstellung verwendeten vormaterialien, sofern diese belege in einem Ülg, in der union oder in einem wpa-land ausgestellt oder ausgefertigt worden sind, wo sie nach den dort geltenden rechtsvorschriften verwendet werden;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
tulemuste põhjal peab olema võimalik otsustada, kas dokumendid on ehtsad, kas asjaomaseid tooteid võib lugeda Ümtst, liidust või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigist pärinevateks toodeteks ja kas need vastavad muudele käesoleva lisa nõuetele.
anhand dieses ergebnisses muss sich eindeutig feststellen lassen, ob die nachweise echt sind und ob die erzeugnisse als ursprungserzeugnisse eines Ülg, der union oder eines wpa-landes angesehen werden können und die übrigen voraussetzungen dieses anhangs erfüllt sind.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
ilma et see piiraks käesoleva lisa artikli 2 kohaldamist, käsitatakse majanduspartnerluslepinguga ühinenud riikidest pärit materjale Ümtst pärinevana, kui need sisalduvad sealt pärit tootes, tingimusel et need on läbinud käesoleva lisa artikli 5 lõikes 1 nimetatud toimingutest ulatuslikuma töö või töötluse.
unbeschadet artikel 2 des vorliegenden anhangs werden vormaterialien mit ursprung in den wpa-ländern, die bei der herstellung eines erzeugnisses in einem Ülg verwendet wurden, als vormaterialien mit ursprung in diesem ulg betrachtet, sofern die vorgenommene be- oder verarbeitung über die in artikel 5 absatz 1 des vorliegenden anhangs genannten be- oder verarbeitungsvorgänge hinausgeht.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
dokumendid, mis tõendavad materjalide tööd või töötlust Ümts, liidus või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigis ja on välja antud või koostatud selles Ümts, liidus või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigis, kus neid dokumente kasutatakse siseriikliku õiguse kohaselt;
belege über die in den Ülg, in der union oder in einem wpa-land an den betreffenden vormaterialien vorgenommenen be- oder verarbeitungen, sofern diese belege in einem Ülg, in der union oder in einem wpa-land ausgestellt oder ausgefertigt worden sind, wo sie nach den dort geltenden rechtsvorschriften verwendet werden;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
artikli 22 lõikes 3 ja artikli 26 lõikes 3 nimetatud dokumendid, millega tõendatakse, et kaupade liikumissertifikaadiga eur.1 või päritoludeklaratsiooniga hõlmatud tooteid võib lugeda Ümtst või liidust või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigist pärinevateks toodeteks ning need vastavad käesoleva lisa muudele tingimustele, võivad olla muu hulgas järgmised:
bei den in artikel 22 absatz 3 und in artikel 26 absatz 3 genannten unterlagen zum nachweis dafür, dass erzeugnisse, für die eine warenverkehrsbescheinigung eur.1 oder eine ursprungserklärung vorliegt, tatsächlich als ursprungserzeugnisse eines Ülg, der union oder eines wpa-landes angesehen werden können und die übrigen voraussetzungen dieses anhangs erfüllt sind, kann es sich unter anderem um folgende unterlagen handeln:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: