Вы искали: valitsustevahelisel (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

valitsustevahelisel

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

kosmosepoliitika ja investeeringud otsustatakse riiklikul/valitsustevahelisel tasandil

Немецкий

Über politik und investitionen im bereich weltraum wird auf nationaler bzw. zwischenstaatlicher ebene entschieden

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kaotatakse praegu nii liikmesriikide kui valitsustevahelisel tasandil kohaldatavate hindamistoimingute dubleerimine.

Немецкий

vermeidung von mehraufwand bei doppelten evaluierungsverfahren, die gegenwärtig sowohl auf nationaler als auch auf regierungsübergreifender ebene angewendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kultuurisündmus „euroopa kultuuripealinn” käivitati 1985. aastal valitsustevahelisel tasandil3.

Немецкий

die ursprüngliche idee der „kulturstadt europas“ wurde 1985 auf regierungsebene initiiert3.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ettepanekuga luuakse vajalikud ühised vahendid, mida võib hiljem edasi arendada valitsustevahelisel tasandil.

Немецкий

er sieht die erforderlichen gemeinsamen instrumente vor, die später auf zwischenstaatlicher basis weiterentwickelt werden könnten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

gmesi kaasrahastatakse praegu euroopa ja valitsustevahelisel ning riiklikul tasandil erinevate osalejate vaheliste partnerlussuhete kaudu.

Немецкий

gmes wird derzeit auf europäischer, zwischenstaatlicher und nationaler ebene auf der grundlage von partnerschaften kofinanziert, die zwischen den einzelnen akteuren bestehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigid tegutsevad valitsustevahelisel konverentsil kooskõlas nõukogu otsusega, ilma et see piiraks valitsustevahelisel konverentsi ühehäälsuse üldnõuet.

Немецкий

die mitgliedstaaten werden im rahmen der regierungskonferenz entsprechend dem beschluss des rates handeln, wobei das allgemeine erfordernis der einstimmigkeit in der regierungskonferenz unberührt bleibt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

gmesi kaasrahastatakse praegu ja ka edaspidi euroopa, valitsustevahelisel ja riiklikul tasandil erinevate osalejate vaheliste partnerlussuhete kaudu.

Немецкий

gmes wird heute und auch künftig auf der grundlage von partnerschaften der verschiedenen akteure auf europäischer, zwischenstaatlicher und nationaler ebene kofinanziert.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

probleem seisneb selles, kuidas konsolideerida eli teadusprogrammide raames ning riiklikul ja valitsustevahelisel tasandil juba tehtud suurte investeeringute tulemusi.

Немецкий

die hauptaufgabe besteht dabei darin, die ergebnisse der bereits innerhalb des forschungsrahmenprogramms der eu sowie auf nationaler und zwischenstaatlicher ebene getätigten erheblichen investitionen zu konsolidieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(4) tulevasest india ookeani lõunaosa kalanduskokkuleppest huvitatud poolte viiendal valitsustevahelisel konverentsil esitati kokkuleppe eelnõu.

Немецкий

(4) auf der fünften regierungskonferenz der an dem künftigen Überkommen über die fischerei im südlichen indischen ozean beteiligten parteien wurde ein Übereinkommensentwurf vorgelegt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(1) teine nii konvendis kui ka valitsustevahelisel konverentsil vaidluste keskpunktis olnud institutsioone puudutav küsimus oli komisjoni koosseis.

Немецкий

eine andere institutionelle frage, die im mittelpunkt der beratungen sowohl des konvents als auch der regierungskonferenz stand, war die zusammensetzung der kommission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

3.7 lissaboni lepinguga võeti taas kasutusele menetlus, kus jõus olevaid aluslepinguid muudetakse valitsustevahelisel konverentsil, millel osalevad vaid liikmesriikide esindajad.

Немецкий

3.7 bei der erarbeitung des vertrags von lissabon wurde erneut auf die methode zurückgegrif­fen, bestehende verträge im rahmen einer regierungskonferenz zu ändern, an der aus­schließlich vertreter der mitgliedstaaten teilnehmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2007. aastal peetud valitsustevahelisel konverentsil anti lõplik kuju lissaboni lepingule, mis kirjutati alla 13. detsembril 2007 ( 1).

Немецкий

zudem wurden im verlauf des jahres bedeutende fortschritte bei der effizienteren ge- staltung der internen kommunikation erzielt (1

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

1.2 see oli pöördepunkt, millega viidi rändepoliitika valitsustevahelisel koostööl põhinevast euroopa liidu kolmandast sambast üle esimesse sambasse, kus poliitika algataja on euroopa komisjon.

Немецкий

1.2 dies bedeutete einen geradezu revolutionären schritt, da die migrationspolitik von der dritten, auf regierungszusammenarbeit beruhenden säule der europäischen union auf die erste säule übertragen wurde, bei der die europäische kommission das initiativrecht für die politikgestaltung besitzt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(4) vaikse ookeani idaosa tuunide ja delfiinide kaitset käsitleval 35. valitsustevahelisel kohtumisel 1998. aasta veebruarisvõeti vastu rahvusvahelist delfiinikaitseprogrammi käsitlev leping.

Немецкий

(4) auf der 35. zwischenstaatlichen tagung über die erhaltung von thunfischen und delphinen im östlichen pazifik wurde im februar 1998 das Übereinkommen zum internationalen delphinschutzprogramm verabschiedet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

2.2.1 nõukogu märkis resolutsioonis metsastrateegia kohta, et ühendus peab metsandusministrite konverentsi resolutsioone aktiivselt ellu rakendama ning osalema omaalgatuslikult rahvusvahelistel metsateemalistel aruteludel ja läbirääkimistel, sealhulgas Üro valitsustevahelisel metsafoorumil.

Немецкий

2.2.1 der rat betont in seiner entschließung zur forststrategie, dass sich die gemeinschaft aktiv an der umsetzung der schlussfolgerungen der europäischen forstministerkonferenz beteiligen und sich auch in den internationalen gesprächen und verhandlungen über forstfragen — insbesondere im internationalen forstforum der vereinten nationen — zu wort melden sollte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

samamoodi võivad valitsustevahelisel konverentsil kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajad võtta vastavalt euroopa liidu lepingu artikli 48 lõigetes 2–5 sätestatud tavalisele läbivaatamismenetlusele vastu otsuse muuta liidu aluslepinguid, sealhulgas kas suurendada või vähendada nimetatud lepingutega liidule antud pädevust.

Немецкий

ebenso können die vertreter der regierungen der mitgliedstaaten im rahmen einer regierungskonferenz gemäß dem ordentlichen Änderungsverfahren nach artikel 48 absätze 2 bis 5 des vertrags über die europäische union eine Änderung der verträge, auf denen die union beruht, einschließlich einer ausweitung oder verringerung der der union in diesen verträgen übertragenen zuständigkeiten, beschließen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

samamoodi võivad valitsustevahelisel konverentsil kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajad võtta vastavalt euroopa liidu lepingu artikli 48 lõigetes 2–5 sätestatud tavalisele läbivaatamismenetlus el e vastu otsuse muuta liidu aluslepinguid, sealhulgas kas suurendada või vähendada nimetatud lepingutega liidule antud pädevust.

Немецкий

ebenso können die vertreter der regierungen der mitgliedstaaten im rahmen einer regierungskonferenz gemäß dem ordentlichen Änderungsverfahren nach artikel 48 absätze 2 bis 5 des vertrags über die europäische union eine Änderung der verträge, auf denen die union beruht, einschließlich einer ausweitung oder verringerung der der union in diesen verträgen übertragenen zuständigkeiten, beschließen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seoses ekp, eurosüsteemi ja euroopa keskpankade süsteemi staatuse, volituste, ülesannete ja õigusliku režiimiga on ekp seisukohal, et vastavalt valitsustevahelise konverentsi üksikasjalikele volitustele piirduvad valitsustevahelisel konverentsil praegustesse ja kehtima jäävatesse lepingutesse tehtavad muudatused kõikide uuendustega, mis võeti vastu 2004. aasta valitsustevahelisel konverentsil.

Немецкий

im hinblick auf den status, den auftrag, die aufgaben und den rechtlichen rahmen der ezb, des eurosystems und des europäischen systems der zentralbanken geht die ezb davon aus, dass-- dem detaillierten mandat der regierungskonferenz entsprechend-- die von der regierungskonferenz vorzunehmenden Änderungen der bestehenden verträge, die weiterhin in kraft bleiben, alle bei der regierungskonferenz 2004 vereinbarten neuerungen enthalten und auf diese beschränkt sind.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,926,506 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK