Вы искали: vastavuskontrollide (Эстонский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

German

Информация

Estonian

vastavuskontrollide

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Немецкий

Информация

Эстонский

visuaalsete vastavuskontrollide 10 % miinimummäära loetakse tõhusaks, proportsionaalseks ja hoiatavaks.

Немецкий

für die konformitätskontrollen gilt ein mindestsatz von 10 % als wirksam, verhältnismäßig und abschreckend.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

halduskulude kärpimiseks eli tasandil võib leiduda võimalusi, näiteks lihtsustatud või harvemate vastavuskontrollide abil.

Немецкий

es könnte möglichkeiten geben, die verwaltungskosten auf eu-ebene zu senken, z. b. durch vereinfachte oder weniger häufige konformitätskontrollen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(2) liikmesriigid peavad määrama kontrolliasutused, kes vastutavad vastavuskontrollide läbiviimise eest igal turustusetapil.

Немецкий

(2) die mitgliedstaaten müssen die kontrollstellen bezeichnen, die für die durchführung der konformitätskontrolle auf jeder vermarktungsstufe zuständig sind.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komisjon jätkab vastavuskontrollide läbiviimist ja kohtub liikmesriikidega korrapäraselt, et käsitleda ühenduse õigusaktide rakendamisel esinevaid puudusi.

Немецкий

die kommission wird ihre konformitätsprüfungen fortsetzen und regelmäßige sitzungen mit den mitgliedstaaten veranstalten, um mängel bei der durchführung der rechtsvorschriften der gemeinschaft zu erörtern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

europeaidi hinnangul on see kõrge riskiga keskkonnast tulenevalt madalaim saavutatav kõrvalekaldumise tase, võttes arvesse halduskoormust ja vastavuskontrollide vajalikku kulutasuvust.

Немецкий

europeaid betrachtet dies angesichts des mit hohen risiken behafteten umfelds, in dem es tätig ist, und unter berücksichtigung des verwaltungsaufwands und der erforderlichen kostenwirksamkeit der kontrollen zur feststellung von verstößen gegen die vorschriften als das niedrigste erreichbare risikoniveau in bezug auf die nichteinhaltung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

europeaid leiab, et see on eeskirjadele mittevastavuse madalaim riskimäär, mida kõrge riskiga keskkonnas on võimalik saavutada, võttes arvesse vastavuskontrollide halduskoormust ja vajalikku kulutasuvust.

Немецкий

europeaid betrachtet dies angesichts des mit hohen risiken behafteten umfelds, in dem es tätig ist, und unter berücksichtigung des verwaltungsaufwands und der erforderlichen kostenwirksamkeit der kontrollen zur feststellung von verstößen gegen die vorschriften als das niedrigste erreichbare risikoniveau in bezug auf die nichteinhaltung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1148/2001 vastavuskontrollide kohta, mida kohaldatakse värske puu- ja köögivilja turustusnormide suhtes

Немецкий

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1148/2001 über die kontrollen zur einhaltung der vermarktungsnormen für frisches obst und gemüse

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

leiti, et jõupingutuste jagamist käsitleva otsuse tagajärjel on lisandunud piiratud halduskoormus liikmesriigi tasandil, kuigi võib leiduda võimalusi halduskulude kärpimiseks eli tasandil, näiteks lihtsustatud või harvemate vastavuskontrollide abil.

Немецкий

die entscheidung hat offenbar den verwaltungsaufwand für die mitgliedstaaten geringfügig erhöht, wobei es aber möglichkeiten geben könnte, die verwaltungskosten auf eu-ebene zu senken, z. b. durch vereinfachte oder weniger häufige konformitätskontrollen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(36) kuna andmeid ja ärisaladusi võib edastada riiklike auditite ning vastavuskontrollide süsteemi rakendamise raames, peavad liikmesriigid ning komisjon tagama selles kontekstis omandatud informatsiooni konfidentsiaalsuse.

Немецкий

(36) da bei der anwendung der einzelstaatlichen kontrollsysteme und beim konformitätsabschluss auch persönliche daten und geschäftsgeheimnisse mitgeteilt werden, sollten die mitgliedstaaten und die kommission die vertraulichkeit der im zusammenhang mit diesen maßnahmen erhaltenen informationen gewährleisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

lisaks käsitletakse nii lihtsustatud tolliprotseduure ja nende protseduuride kasutamise ühtsetluba käsitlevates läbivaadatud suunistes kui ka lihtsustatud tolliprotseduuri alase koolitusejajärele-valvekäigus põhjalikultvajadustsellise kontrollistrateegiajärele, kus kõikriskid oleksid määratletudning missisaldaks selgesõnalisi soovitusi vastavuskontrollide ja nendesageduse kohta.

Немецкий

in der nächsten fassung der leitlinien zu den vereinfachten verfahren und zur einzigen bewilligungfür vereinfachte verfahren sowie bei den schulungen und Überwachungstätig-keitenzu denvereinfachten verfahren wird zudem umfassend auf die notwendigkeit einer kontrollstrategie hingewiesen, die die ermittlung aller risiken ermöglicht und klare empfehlungenfür maßnahmen zur einhaltung der vorschriften undfürihre häufigkeit enthält.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(1) komisjoni 12. juuni 2001. aasta määruse (eÜ) nr 1148/2001 (vastavuskontrollide kohta, mida kohaldatakse värske puu- ja köögivilja turustusnormide suhtes) [2] artiklis 7 on sätestatud nõuded nende kontrollitoimingute heakskiitmise kohta, mida viivad läbi enne importi ühendusse kolmandad riigid, kes sellist heakskiitmist taotlevad.

Немецкий

(1) in artikel 7 der verordnung (eg) nr. 1148/2001 der kommission vom 12. juni 2001 über die kontrollen zur einhaltung der vermarktungsnormen für frisches obst und gemüse [2] sind die voraussetzungen festgelegt, unter denen die von drittländern vor der einfuhr in die gemeinschaft durchgeführten konformitätskontrollen auf deren antrag anerkannt werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,616,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK