Вы искали: sertifitseerimissüsteemide (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

sertifitseerimissüsteemide

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

kvalifikatsiooni-, akrediteerimis- ja sertifitseerimissüsteemide kättesaadavus

Польский

dostęp do systemów kwalifikacji, akredytacji i certyfikacji

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

turustrateegiate väljatöötamine puuvilla müügiedenduseks kvaliteedi sertifitseerimissüsteemide kaudu.

Польский

opracowywanie strategii marketingowych służących promowaniu bawełny za pośrednictwem systemów certyfikacji jakości.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

komitee soovitas ka kalandustoodete sertifitseerimissüsteemide samaväärsuse kindlakstegemist ja väljastas soovitused v lisa üldvormingu kohta.

Польский

komitet zalecił również ustalenie równoważności systemów certyfikacyjnych dla produktów rybnych i wydał zalecenia dotyczące ogólnego formatu załącznika v.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

muude loomsete saaduste osas on samaväärsus siiski kindlaks määratud ainult kas loomade või inimeste tervishoiumeetmete ja sertifitseerimissüsteemide suhtes.

Польский

jednakże pełna równoważność dla innych produktów zwierzęcych została ustalona tylko albo dla środków zdrowia zwierząt, albo dla środków zdrowia publicznego i dla systemów certyfikacji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ka nimetatud konsortsiumid ja ühistud võivad saada abi kaitstud päritolunimetusega toodete ja mahepõllundustoodete kvaliteedi- ja sertifitseerimissüsteemide rajamiseks.

Польский

wspomniane konsorcja i zrzeszenia mogą również otrzymywać pomoc na wdrażanie systemów jakości i certyfikacji w odniesieniu do produktów objętych chronioną nazwą pochodzenia (pdo) oraz ekologicznych.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

abi andmise tingimused punktis 38 nimetatud kaitstud päritolunimetusega toodete ja mahepõllundustoodete kvaliteedi- ja sertifitseerimissüsteemide rajamiseks on järgmised:

Польский

szczegółowe zasady przyznawania pomocy na wdrożenie systemów jakości i certyfikacji produktów objętych chronioną nazwą pochodzenia (pdo) oraz ekologicznych, o których mowa w motywie 38, są następujące:

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(6) teatavate loomsete saaduste osas on kindlaks määratud täielik samaväärsus loomade ja inimeste tervishoiu ning sertifitseerimissüsteemide suhtes.

Польский

(6) pełna równoważność została ustalona dla pewnych produktów zwierzęcych odnośnie do zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz dla systemów certyfikacji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kehtestada käesoleva artikli lõike 3 punktis b osutatud riiklike või piirkondlike sertifitseerimissüsteemide suhtes kohaldatavad asjakohased nõuded, sealhulgas kõnealuste süsteemidega antavad tagatised;

Польский

ustanowienia odpowiednich wymogów mających zastosowanie do krajowych lub regionalnych systemów certyfikacji, o których mowa w ust. 3 lit. b) niniejszego artykułu, w tym poziomu gwarancji, jakie systemy te mają zapewniać;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(40) abi andmise tingimused punktis 38 nimetatud kaitstud päritolunimetusega toodete ja mahepõllundustoodete kvaliteedi- ja sertifitseerimissüsteemide rajamiseks on järgmised:

Польский

(40) szczegółowe zasady przyznawania pomocy na wdrożenie systemów jakości i certyfikacji produktów objętych chronioną nazwą pochodzenia (pdo) oraz ekologicznych, o których mowa w motywie 38, są następujące:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

(2) kahe osapoole sertifitseerimissüsteemide erinevuse tõttu ei ole osapooled teineteist teavitanud vastavate lepingu ratifitseerimismenetluste lõpetamisest, nagu on ette nähtud selle lepingu artikli 18 lõike 1 teises lõigus.

Польский

(2) ze względu na różnice istniejące w systemach certyfikacji między stronami strony wzajemnie nie notyfikowały zakończenia odpowiednich procedur ratyfikacji umowy, przewidzianych w jej art. 18 ust. 1 akapit drugi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

- portugalis toodetud veine ja veinitooteid hõlmav tegevus, s.t viinamarjaistanduste registrisse kandmine ja veinipärand, ning mpv kvaliteetveinide kontrolli- ja sertifitseerimissüsteemide audit;

Польский

- działania związane w szczególności z winem i produktami winiarskimi wytwarzanymi w portugalii, a mianowicie: rejestracja i dziedzictwo wina oraz audyt systemów kontroli i certyfikacji win gatunkowych wyprodukowanych w określonym regionie oraz win regionalnych a także

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

(4) kokkuleppe vii lisa alusel on meetmete täielik samaväärsus loomade ja/või inimeste asjakohaste tervishoiumeetmete ning sertifitseerimissüsteemide samaväärsus, ilma et see piiraks kokkuleppega hõlmamata sertifitseerimisnõuete kohaldamist.

Польский

(4) na mocy załącznika vii do umowy pełna równoważność środków to równoważność odpowiednio świadectw zdrowia zwierząt i/lub środków zdrowia publicznego oraz systemów certyfikacji, bez uszczerbku dla wymogów w zakresie certyfikacji nieobjętych umową.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

määrusega (emÜ) nr 2082/92 ei välistata siseriiklike põllumajandustoodete ja toiduainete sertifitseerimissüsteemide olemasolu; vajaduse korral tuleks selliste toodete märgistamisel, esitlemisel ja reklaamimisel lubada riikliku sümboli kasutamist kõrvuti ühenduse sümboliga;

Польский

rozporządzenie (ewg) nr 2082/92 nie wyklucza istnienia krajowych systemów certyfikacji dla produktów rolnych i żywnościowych; użycie, gdzie stosowne, symbolu krajowego w połączeniu z symbolem wspólnotowym powinno być dozwolone w etykietowaniu, prezentacji i reklamie takich produktów;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,400,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK