Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- infot alljärgnevast:
- informaţii despre:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
rahastamisvahendid koosnevad alljärgnevast:
instrumentele financiare constau în:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
psüühikahäired * - vt üksikasju alljärgnevast osast
stare de confuzie depresie
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
1. sõelanalüüsil kasutatakse üht kahest alljärgnevast meetodist:
(1) În scopul preselecţiei, se determină următoarele:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
programm koosneb kolmest alljärgnevast üksteist täiendavast tegevussuunast:
programul este alcătuit din următoarele trei axe complementare:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
teavitage oma sugulasi, sõpru ja lähedasi kolleege alljärgnevast:
spuneţi rudelor, prietenilor şi colegilor dumneavoastră apropiaţi următoarele:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
liikmesriigid võivad vabastada mikroettevõtjad mõnest alljärgnevast kohustusest või kõigist alljärgnevatest kohustustest:
statele membre pot scuti microîntreprinderile de toate sau de oricare dintre obligațiile următoare:
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
viidates ühinemismääruse artikli 4 lõikele 1, selgitage, mis alljärgnevast on teatise esitamise ajaks aset leidnud:
făcând trimitere la articolul 4 alineatul (1) din regulamentul privind concentrările economice, explicați care dintre următoarele acțiuni au avut loc la momentul notificării:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kui te plaanite alustada või laiendada äritegevust teises eli liikmesriigis või oma koduriigis, saate te kasu alljärgnevast: haldusalased takistused. direktiiviga lihtsustatakse:
ea prevede un program cuprinzător de modernizare pentru ţările uniunii europene, de care vor beneficia toate imm-urile, indiferent dacă doresc să rămână pe piaţa naţională sau să se extindă în străinătate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nagu alljärgnevast hinnangust nähtub, sõltub tolli õigus lähtuda tolliväärtuse määramisel eelmisest müügitehingust teatavatest tingimustest, seega on käesoleval juhul oluline kindlaks teha, milles antud olukord täpselt seisneb.
după cum va reieși din următoarea apreciere, posibilitatea autorităților vamale de a se raporta, în scopul determinării valorii în vamă, la o vânzare anterioară este supusă anumitor condiții, astfel încât, în cauza de față, este important să se determine în mod precis care sunt împrejurările relevante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
informeerige oma arsti alljärgnevast − oma endistest ja praegustest haigustest, kaasa arvatud tsirroosist tingitud maksahaigustest; − teil esinevast neeruhaigusest (sh seljavalu koos vere esinemisega uriinis või ilma); − allergiatest; − kõrgest kolesteroolitasemest või kui te kasutate kolesteroolitaset langetavaid ravimeid, mida nimetatakse "statiinideks"; − suhkurtõvest; − hemofiiliast ehk veritsustõvest. − laktoositalumatusest, sest iga kõvakapsel sisaldab 74, 8 mg veevaba laktoosi.
- dacă nu toleraţi lactoza, deoarece fiecare capsulă conţine 74, 8 mg lactoză (anhidră).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.