Вы искали: laokulusid (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

laokulusid

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

(48) eraladustusabi suuruse kindlaksmääramisel tuleks arvesse võtta tehnilisi laokulusid ja intresse.

Румынский

(48). cuantumul ajutorului pentru stocarea privată trebuie să fie stabilit ţinând cont de cheltuielile tehnice de stocare şi de dobânzi.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

igakuise hinnatõstmise määrab nõukogu igal aastal kindlaks komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega, võttes arvesse keskmisi laokulusid ja intressimakseid ühenduses.

Румынский

creşterile lunare, aceleaşi în fiecare lună, se stabilesc în fiecare an de către consiliu, care hotărăşte cu majoritate calificată, la propunerea comisiei, ţinând seama de media costurilor de depozitare şi de dobânzile din comunitate.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

ettevõtjatele selguse tagamise huvides tuleks olemasolevad sätted uuesti sõnastada ning täpsustada nõudeid, mis käsitlevad eraladustuslepinguga hõlmatud või suhtes kohaldatavaid laokulusid ja kontrolli.

Румынский

pentru a furniza exprimări mai clare agenţilor economici, dispoziţiile existente ar trebui reformulate, în special ar trebui specificate cerinţele legate de costurile de stocare şi controalele untului aflat în stocare privată în cadrul unor contracte de stocare privată.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(47) viinamarjavirde töötlemine kontsentreeritud viinamarjavirdeks ja puhastatud kontsentreeritud viinamarjavirdeks vähendab ladustatava toote mahtu ja vähendab seega laokulusid.

Румынский

(47). prelucrarea mustului de struguri concentrat şi a mustului de struguri concentrat rectificat implică o diminuare a volumului produsului stocat şi, în consecinţă, a cheltuielilor de depozitare.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

nõukogu määrab igal aastal komisjoni ettepanekul vastavalt asutamislepingu artikli 43 lõikes 2 sätestatud hääletamise korrale kindlaks igakuise ja iga kuu puhul võrdse hinnatõusu, võttes arvesse keskmisi laokulusid ja ühenduses kehtivaid intresse.

Румынский

majorările lunare, egale pentru fiecare lună, se stabilesc în fiecare an de către consiliu, la propunerea comisiei în conformitate cu procedura de vot din art. 43 alin. (2) din tratat, ţinând seama de cheltuielile medii de stocare şi de dobânda din comunitate.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

sekkumisvaru ole-masolukorralonseeprogrammipeamine varustamisallikas.sekkumisvarudekõrval-daminekõnealusekavaabilaitabühendu-sel kokku hoida laokulusid, mis muidu tuleks katta eli eelarvest.

Румынский

atunci cândsuntdisponibile,acesteaconstituie sursaprioritarădeaprovizionareaprogra-mului.maimult,epuizareastocurilorde intervenie prin intermediul acestei scheme permite co m un ită ii să elimine costurile depozităriicare,încazcontrar, arfi plătite din bugetul ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(1) komisjoni 16. detsembri 1999. aasta määrusega (eÜ) nr 2771/1999 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 1255/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses sekkumisega või-ja kooreturul)3 nähakse ette sätted või tarnimise, lattu toomise, ladustamise ja laost väljaviimise kohta. ettevõtjatele selguse tagamise huvides tuleks olemasolevad sätted uuesti sõnastada ning täpsustada nõudeid, mis käsitlevad eraladustuslepinguga hõlmatud või suhtes kohaldatavaid laokulusid ja kontrolli.

Румынский

(1) regulamentul comisiei (ce) nr. 2771/1999 din 16 decembrie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a regulamentul consiliului (ce) nr. 1255/1999 în ceea ce priveşte intervenţia pe piaţa untului şi a smântânii3 prevede dispoziţii pentru livrarea, plasarea în depozit, depozitarea şi scoaterea din depozit a untului. pentru a furniza exprimări mai clare agenţilor economici, dispoziţiile existente ar trebui reformulate, în special ar trebui specificate cerinţele legate de costurile de stocare şi controalele untului aflat în stocare privată în cadrul unor contracte de stocare privată.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,948,403 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK