Вы искали: rakenduskavadesse (Эстонский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Romanian

Информация

Estonian

rakenduskavadesse

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Румынский

Информация

Эстонский

seepärast tuleks võtta kriisiohjemeetmed ning kõnealused meetmed jätkuvalt lülitada rakenduskavadesse.

Румынский

prin urmare, ar trebui instituite măsuri de gestionare a crizelor, iar măsurile respective ar trebui să fie în continuare integrate în programe operaționale.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

kõnesolevad programmid ei käsitle sihtalade 1, 5b ja 6 rakenduskavadesse võetud meetmeid.

Румынский

măsurile conţinute de programele operaţionale pentru obiectivul 1, 5(b) şi 6 sunt excluse din aceste programe.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

d) artikli 15 kohased jooksva aasta rakenduskavadesse muudatuste tegemise tingimused;

Румынский

(d) condiţiile prevăzute în care se pot efectua modificări ale programelor operaţionale pentru anul în curs, în conformitate cu dispoziţiile art. 15;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

1. liikmesriigid võivad lubada jooksva aasta rakenduskavadesse muudatuste tegemist nende poolt määratud tingimustel.

Румынский

(1) statele membre pot autoriza modificarea programelor operaţionale pentru anul în curs în condiţii stabilite de ele.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

1. tootjaorganisatsioonid võivad taotleda muudatuste tegemist järgmise aasta 1. jaanuarist kohaldatavatesse rakenduskavadesse hiljemalt 15. septembril.

Румынский

(1) organizaţiile de producători pot solicita modificări ale programelor operaţionale până la 15 septembrie cel târziu, în vederea punerii în aplicare la 1 ianuarie anul următor.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

b) tingimused, mis on kehtestatud rakenduskavadesse aasta jooksul muudatuste tegemiseks vastavalt artikli 6 lõigetele 3 ja 4;

Румынский

(b) condiţiile stabilite pentru permiterea efectuării de modificări la programele operaţionale prevăzute în art. 6 alin. (3) şi (4);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kuigi sihtalasid 1, 5b ja 6 käsitlevatesse rakenduskavadesse võetud meetmeid käesoleva määruse kohaselt rahaliselt ei toetata, tuleks nende meetmete nimekiri teha samuti komisjonile teatavaks;

Румынский

întrucât, deşi măsurile incluse în programele operaţionale de la obiectivele 1, 5(b) şi 6 nu pot fi finanţate în conformitate cu prezentul regulament, o listă a acestor măsuri trebuie de asemenea notificată comisiei;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

rakenduskavadesse lisatavate või nendest välja jäetavate meetmete, tegevuse ja kuludega ning haldus- ja personalikuludega, nende muutmisega ja liikmesriikide poolt määratletavate lisanõuetega;

Румынский

măsurile, acțiunile, cheltuielile și costurile administrative și de personal care să fie incluse sau excluse din cadrul programelor operaționale, modificările acestora și cerințele suplimentare care să fie stabilite de statele membre;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

esimeses lõigus ettenähtud erandeid käsitlev kokkuvõte lisatakse määruse (eÜ) nr 1260/1999 artiklites 18 ja 19 nimetatud kõnealuste piirkondade rakenduskavadesse või ühtsetesse programmdokumentidesse."

Румынский

derogările prevăzute în titlul primului paragraf sunt prezentate în rezumat în cadrul programelor operaţionale sau al documentelor unice de programare referitoare la zonele respective stabilite în art. 18 şi 19 din regulamentul (ce) nr. 1260/1999.____________

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

partneritevahelist kogemustevahetust kogu liidus, keskendudes valdkondlikele eesmärkidele, muu hulgas seoses eli toimimise lepingu artiklis 174 osutatud piirkondade arenguga, ning heade tavade tuvastamisele ja levitamisele, et need kanduksid üle eelkõige majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgi alla kuuluvatesse rakenduskavadesse ja asjakohastel juhtudel ka koostööprogrammidesse;

Румынский

schimbului de experiență concentrat pe obiectivele tematice între parteneri în întreaga uniune, inclusiv în ceea ce privește dezvoltarea regiunilor menționată la articolul 174 din tfue, privind identificarea și difuzarea de bune practici, în vederea transferului acestora în principal către programele operaționale din cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere economică și locuri de muncă, dar și, dacă este cazul, asupra programelor de cooperare;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,031,813,056 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK